2013-03-21

‎Terms

← Older revision

Revision as of 2013-03-21T15:41:51

Line 45:

Line 45:

Vous noterez que le drapeau de priorité semble recouvrir les informations que donne une suite de test. La raison en est qu'ils ont des buts différents. La priorité de la suite de test est là pour permettre la crétion de sessions de test pour des demandes de test particulières. La priorité portant un drapeau ici est pour permettre au cas test d'être filtré facilement lors de l'exécution ou de la gestion des tests.

Vous noterez que le drapeau de priorité semble recouvrir les informations que donne une suite de test. La raison en est qu'ils ont des buts différents. La priorité de la suite de test est là pour permettre la crétion de sessions de test pour des demandes de test particulières. La priorité portant un drapeau ici est pour permettre au cas test d'être filtré facilement lors de l'exécution ou de la gestion des tests.



=
Terms
=

+

=
Termes
=

+

Dans cette section, nous expliquons quelques termes généraux utilisés dans le contexte de l'organisation des cas test. Naturellement, ces termes reflètent la structure de tests de base comme mentionnée dans la section ci-dessus.



In this section, we will explain some general terms used in the context of
test
case organization
.
Naturally the terms have been reflected to our design of basic testing structure as mentioned in the above section
.

+

== Type de
test
==

+

Du fait de processus et d'idée de test complètement différents, nous catégorisons tous les tests dans deux type comme tests de régression et tests de fonctionnalités
.
Pour en savoir plus à propos des tests de régressions et des tests de fonctionnalité, veuillez consulter les pages [[QA/Testing/Regression Tests|regression tests]] et [[QA/Testing/Feature Tests|feature tests]]
.



==
Testing Type
==

+

==
Priorité
==

+

Le but principal de la définition de priorités de tests correctes pour chaque cas test est d'aider à l'exécution des tests dans une mesure raisonnable et pratique en fonction de la situation concrète dans le projet. Par exemple, pafois, exécuter uniquement les cas test P1 et P2 est nécessaire pour les versions bugfix pures, alors que d'autres fois, il sera souhaitable de réaliser les tests de toutes priorités parce que la version contient beaucoup de nouvelles fonctionnalités et d'améliorations.



Because of the totally different process and idea of testing
,
we categorize all of the testing into two types as regression test and feature
test.
To know more about our regression and feature testing ideas
,
please refer to [[QA/Testing/Regression Tests|regression
tests
]] and [[QA/Testing/Feature Tests|feature tests]] pages
.

+

Actuellement
,
les tests sont divisés en 4 niveaux de priorité, définis ci-dessous :

+

* '''P1
test
''': les tests ayant une priorité urgente ciblent les tests de base, ex
.
l'installation
,
le lancement des composants, charger et enregistrer des documents
tests
, etc. En d'autres mots, ce sont des sortes de smoketest
.



== Priority ==

+

* '''P2 test''': les tests ayant une haute priorité ciblent les fonctionnalités usuels utilisées par la plupart des utilisateurs, ex. édition de texte, insertion d'images, éléments de dessin, création de tableaux, utilisation des fonctions Calc, création de graphiques, exécution d'une présentation, etc.



The main purpose of defining proper testing priority for each
test
case would be helping us to execute
tests
in a reasonable and practical scale according to the practical situation in the project
.
For example
,
some time only executing P1 and P2 test cases are necessary for a pure bug fixing release
,
while some time we may want to cover
tests
in all priority because the release has merged a lot of brand new features or code improvements!

+

* '''P3
test
''': les
tests
de priorité moyenne ciblent les fonctionnalités usuelles qui sont utilisées par des utilisateurs plus expérimentés, ex
.
création de bordures de tableau
,
définition d'animation entre les diapos
,
modification des styles de texte, édition du masque des diapos, etc.

+

* '''P4 test''': les
tests
de priorité basse ciblent les fonctionnalités utilisées par les experts, ex. l'écriture de macros, l'utilisation du Solveur dans Calc, des opérations complexes avec les bases de données.



Currently we divide the test into 4 levels of priority
,
defined as below:

+

== Dépendance de la langue ==

+

LibreOffice peut être utilisé dans différentes locales grâce à son merveilleux mécanisme de localization. La traduction des menus
,
des boîtes de dialogue et autres chaînes de l'interface offre une expérience d'utilisation plus confortable pour ceux qui ne parlent pas anglais. De plus, certaines fonctionnalités LibreOffice ne sont implémentées que pour certaines langues. Par exemple, le texte Ruby pour les langues asiatiques, l'organisation de l'interface de droite à gauche pour l'hébreu, des correcteurs, des dictionnaires de césure, synonymes et grammaire. Cette attention particulière aux langues a favorisé l'idée de définition de cas test dépendant de la langue.



* '''P1
test''
': urgent priority tests target very basic tests, e
.
g. Libreoffice installation; launch of components; loading or saving some
test
documents etc. In another word it is a kind of smoketest
.

+

La plupart de nos cas
test
ciblent la vérification de fonctionnalités, qui peuvent être partagées par toutes les locales de LibreOffice. Ainsi, la langue de test n
'
a pas d
'
importance
.
Cette sorte de
test
est définie indépendemment de la locale
.



*
'
''P2 test''': high priority tests target very common functionality that is used by most users. e.g. text editing
,
pictures inserting; elements drawing; creating table; using functions in calc; create graph, run presentation etc.

+

D
'
un autre côté
,
comme nous l
'
avons mentionné au début du paragraphe
,
la langue de l
'interface
est traduite et certaines fonctions sont destinées à des utilisateurs qui ne parlent pas anglais
.
Cela aurait du sens de testes ces
aspects
dans différentes
locales,
même si les étapes de vérification apparaîssent similaires dans les différentes langues
.
Ces types de
tests
sont définis comme dépendants de la locales
.



+



*
'
''P3 test''': medium priority tests target common functionality that is used by typical experienced Libreoffice users
,
e.g. creating borders around tables; defining animation between slides; modifing text style; editing master slide page etc.

+



+



*
'
''P4 test''': low priority tests target functionality for expert users, e.g. writing macros, using Calc solver, complex operations with database.

+



+



== Language Dependency ==

+



+



Libreoffice can be used in various locales all over the world for the sake of its wonderful localization mechanism. The translation of menus, dialog boxes and other UI strings brings more comfortable using experience for nonnative English speakers. Moreover, considerately LibreOffice even implemented functionality for particular languages. For example, the Ruby text for eastern Asian support, right-to-left
interface
arrangement for Hebrew, spellcheck, hyphen, thesaurus, and grammar dictionaries
.
These special consideration fostered the idea of language dependency definition of test cases.

+



+



Most of our test cases target functionality verification, which can be shared by all locale of LibreOffice. Thus it does not matter in which language we test them. This kind of test case is defined as locale independent.

+



+



On the other hand, as we mentioned in the beginning paragraph, we have language translation for the user interface and some of the functions are designed for non English speaking users. It will make much sense these
aspects
can be tested in different
locales,
even if the test steps and verification points appear similar among different languages
.
These kind of
tests
are defined as locale dependent
.

+

[[Category:FR/QA]]

[[Category:FR/QA]]

Show more