+
New page
{{User talk:Allan Aguilar/arch}}
== Ready for translation: VisualEditor News #2—2015 ==
<div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
[[File:VisualEditor-logo-pacifico.svg|right|200px]]
Hi! This is an invitation to '''join translators working on the [[:m:VisualEditor/Newsletter/2015/April|April's issue of the VisualEditor monthly newsletter]]''', which will be widely delivered towards the end of next week. The previous bulletin was published in 26 languages—the translation was completed only for ten of them. Will we do better this month? We'd like to reach many more communities in their own language this time, as VE recently became the main editor at [[:mw:VisualEditor/Rollouts|other 50+ Wikipedias]], and we're announcing interesting developments (auto-fill features for citations, improved special character inserter, drag and drop for categories, invisible templates now marked by a puzzle piece icon, and more). Thanks a lot for your help! [[:m:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]] 22:38, 4 April 2015 (UTC)
<small>PS: Here are some instructions. Please go [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-VisualEditor%2FNewsletter%2F2015%2FApril&action=page&filter= to the translation page]: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly. </small>
</div>
<!-- Message sent by User:Elitre (WMF)@metawiki using the list at http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Translators&oldid=11742261 -->
== Notificación de traducción: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice ==
<div lang="es" class="mw-content-ltr">Hola Allan Aguilar,
Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta.
La página [[Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice]] está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:
* [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Single+User+Login+finalisation+announcement%2FPost-rename+notice&language=es&action=page traducir al español]
La prioridad de esta página es alta.
La fecha límite para la traducción de esta página es 2015-04-12.
<div lang="en" class="mw-content-ltr">This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of [[Single User Login finalisation announcement|single-user login finalisation]]. </div>
Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione
como una verdadera comunidad multilingüe.
Puedes cambiar tus preferencias de notificación [http://meta.wikimedia.org/wiki/Special:TranslatorSignup aquí].
¡Gracias!
Los coordinadores de traducción de Meta, 22:36, 7 April 2015 (UTC)</div>
== Notificación de traducción: Requests for comment/Confirmation of stewards ==
<div lang="es" class="mw-content-ltr">Hola Allan Aguilar,
Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta.
La página [[Requests for comment/Confirmation of stewards]] está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:
* [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Requests+for+comment%2FConfirmation+of+stewards&language=es&action=page traducir al español]
La prioridad de esta página es baja.
<div lang="en" class="mw-content-ltr"></div>
Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione
como una verdadera comunidad multilingüe.
Puedes cambiar tus preferencias de notificación [http://meta.wikimedia.org/wiki/Special:TranslatorSignup aquí].
¡Gracias!
Los coordinadores de traducción de Meta, 16:09, 10 April 2015 (UTC)</div>
== Usa 'tu' en lugar de 'usted' ==
Tengo entendido que en los proyectos de MediaWiki se prefiere el tuteo. Además, existe otro locale (es-formal) para el 'usted'. Saludos.[[User:Macofe|Macofe]] ([[User talk:Macofe|talk]]) 00:07, 11 April 2015 (UTC)
: {{ping|Macofe}} La preferencia varía mucho entre los wikimedistas. En ocasiones me han reclamado tanto por el tuteo como por el ustedeo, y seguramente me reclamarían el voseo si lo llegase a utilizar. Sin embargo, mi principal influencia para utilizar el ustedeo son algunos manuales de traducción disponibles en línea, principalmente la ''[https://wiki.documentfoundation.org/ES/Gu%C3%ADa_de_estilo Guía de traducción y estilo de LibreOffice en español]'' y la ''[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators/Estilo Guía de estilo]'' de los traductores de Ubuntu. Estas guías incluso han sido recomendadas para traducir en [[translatewiki:Portal:Es|translatewiki.net]], aunque no me queda claro si el tuteo o el ustedeo se utilizan ''de facto'' en las traducciones de MediaWiki. Personalmente me siento más cómodo con el ustedeo, pero tal vez sea necesario realizar una encuesta o incluso un consenso global para determinar cuál de ambas formas es la más apropiada para los proyectos Wikimedia.
: Sobre el ''locale'' que mencionas, no me queda claro a qué te refieres. ¿Es parte de la extensión de traducción? No logro encontrarlo. [[User:Allan Aguilar|Allan Aguilar]] ([[User talk:Allan Aguilar#top|talk]]) 07:31, 11 April 2015 (UTC)
:: {{ping|Macofe}} Estuve considerándolo y busqué el consejo de otros colegas wikimedistas, quienes me indicaron con buenos argumentos que en los mensajes directos a los editores y lectores es preferible tutear, así que tutearé de ahora en más. [[User:Allan Aguilar|Allan Aguilar]] ([[User talk:Allan Aguilar#top|talk]]) 16:56, 12 April 2015 (UTC)
::: Fíjate [https://translatewiki.net/wiki/Thread:User_talk:Fitoschido/Traducci%C3%B3n_de_%22source%22/reply aquí] y [https://translatewiki.net/wiki/Portal_talk:Es aquí] para discusiones y [https://translatewiki.net/wiki/Special:LanguageStats/es-formal aquí] para ver las estadísticas de traducción del locale ''es-formal'' (también existe en alemán el ''de-formal''). Puedo entender que otros proyectos elijan el 'usted' si tienen que elegir una solo forma del castellano. Pero no veo que cuadre con el movimiento wikimedia, por lo menos mirando algunos mensajes para traducir. Coincido con buscar consenso. En realidad pensé que ya existía :) {{unsigned|Macofe|--[[User:Matiia|Matiia]] ([[User talk:Matiia|talk]]) 04:32, 14 April 2015 (UTC)}}
:::: Encontré otra referencia sobre el tema en [http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%C2%BFT%C3%BA_o_usted%3F Wikipedia].[[User:Macofe|Macofe]] ([[User talk:Macofe|talk]]) 02:42, 15 April 2015 (UTC)
== Notificación de traducción: Single User Login finalisation announcement ==
<div lang="es" class="mw-content-ltr">Hola Allan Aguilar,
Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta.
La página [[Single User Login finalisation announcement]] está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:
* [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Single+User+Login+finalisation+announcement&language=es&action=page traducir al español]
La prioridad de esta página es alta.
La fecha límite para la traducción de esta página es 2015-04-16.
<div lang="en" class="mw-content-ltr">Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.</div>
Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione
como una verdadera comunidad multilingüe.
Puedes cambiar tus preferencias de notificación [http://meta.wikimedia.org/wiki/Special:TranslatorSignup aquí].
¡Gracias!
Los coordinadores de traducción de Meta, 19:28, 15 April 2015 (UTC)</div>
== Notificación de traducción: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 ==
<div lang="es" class="mw-content-ltr">Hola Allan Aguilar,
Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta.
La página [[Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015]] está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:
* [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Wikimedia+Foundation+elections%2FBoard+elections%2F2015&language=es&action=page traducir al español]
La prioridad de esta página es alta.
La fecha límite para la traducción de esta página es 2015-04-20.
<div lang="en" class="mw-content-ltr">As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&language=en&group=agg-2015_Wikimedia_Elections&filter=%21translated&action=translate this translation group] and you can find the banner [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Centralnotice-tgroup-Election2015_Submission&filter= at this link]. Please let us know on the [[Talk:Wikimedia_Foundation_elections_2015/Translation|Translation talk page]] if you have any issues.</div>
Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione
como una verdadera comunidad multilingüe.
Puedes cambiar tus preferencias de notificación [http://meta.wikimedia.org/wiki/Special:TranslatorSignup aquí].
¡Gracias!
Los coordinadores de traducción de Meta, 11:22, 17 April 2015 (UTC)</div>
== Notificación de traducción: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 ==
<div lang="es" class="mw-content-ltr">Hola Allan Aguilar,
Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta.
La página [[Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015]] está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:
* [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Wikimedia+Foundation+elections%2FBoard+elections%2F2015&language=es&action=page traducir al español]
La prioridad de esta página es alta.
La fecha límite para la traducción de esta página es 2015-04-20.
<div lang="en" class="mw-content-ltr">As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&language=en&group=agg-2015_Wikimedia_Elections&filter=%21translated&action=translate this translation group] and you can find the banner [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Centralnotice-tgroup-Election2015_Submission&filter= at this link]. Please let us know on the [[Talk:Wikimedia_Foundation_elections_2015/Translation|Translation talk page]] if you have any issues.</div>
Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione
como una verdadera comunidad multilingüe.
Puedes cambiar tus preferencias de notificación [http://meta.wikimedia.org/wiki/Special:TranslatorSignup aquí].
¡Gracias!
Los coordinadores de traducción de Meta, 11:51, 17 April 2015 (UTC)</div>
== [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee/RFCs/Wikimedia user groups approval process and agreements - Spring 2015|Requests for comments on Wikimedia user groups approval process and agreements]] ==
[[File:Affiliations Committee logo.svg|100px|right|link=m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee]]
''This is an [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/Affiliations Committee/News|update]] from the [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Wikimedia Affiliations Committee]]. [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee/MassMessages/Wikimedia user groups approval process and agreements RFC - April 2015|Translations]] are available.''
The [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Wikimedia Affiliations Committee]] is [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee/RFCs/Wikimedia user groups approval process and agreements - Spring 2015|requesting comments]] on the approval process and agreements for [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia user groups|Wikimedia user groups]].
Wikimedia user groups are groups of Wikimedia users who support and promote the Wikimedia projects in the offline world by organizing meetups and other projects. The Wikimedia Affiliations Committee's responsibilities include approval of new Wikimedia user groups.
The committee will seek community input until Friday, May 1, 2015. The committee will then review the community's input, and publish the new process and agreements on Meta-Wiki. The committee will again seek community input approximately six months after any changes are adopted to gauge effectiveness and if any additional changes are necessary.
Please see [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee/RFCs/Wikimedia user groups approval process and agreements - Spring 2015|the RFC page on Meta-Wiki]] for more information and to provide feedback.
Thank you - [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Wikimedia Affiliations Committee]]
''Posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] on behalf of the [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Affiliations Committee]], 04:16, 24 April 2015 (UTC) • [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee/MassMessages/Wikimedia user groups approval process and agreements RFC - April 2015|Translate]] • [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Get help]] • [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/Affiliations Committee/News|Subscribe or unsubscribe]].''
<!-- Message sent by User:Varnent@metawiki using the list at http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Affiliations_Committee/News&oldid=11451898 -->