2013-07-06

This changelog has almost been fully translated (the entry related to frontend focus is the only one needing further clarification).

New page

{{ParentArticle|[[{{WAreadmepage|fr}}]]}}

{{Languages/3.6.29.0}}

== v3.6.29.0 Beta (28.07.2008) ==

__TOC__

=== Corrections ===

* {{CS}} Dans '''Windows Vista''', si le jeu était réduit dans le menu, essayer de le restaurer donnerait un écran noir non-fonctionnel. Restaurer le jeu fonctionne désormais, mais il peut y avoir une palette de couleurs corrompue à la restauration ; dans ce cas, réduire et restaurer le jeu encore une fois corrige généralement le problème. <span class="readme-red">[Cette correction était incomplète ; lorsque le jeu était restauré dans le menu, il n’était pas possible d’interagir avec les éléments de l’interface utilisateur avec la souris. Voyez la correction apportée en v3.6.30.0.]</span>

* {{CS}} Appuyer sur la touche Menu (à côté de la touche Ctrl droite) lorsqu’un champ d’édition de texte est sélectionné n’affiche plus le menu contextuel de Windows (qui ne fonctionnait pas et apparaissait décoloré).

* {{DC}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.6.19.7 : Dans une liste déroulante (par exemple, celle des niveaux, des schemes…) avec trop peu d’entrées pour permettre le défilement, faire rouler la molette de la souris vers le bas cachait toute la liste (alors que la déplacer vers le haut la faisait réapparaître). Maintenant, la molette souris n’a plus aucun effet dans ce cas.

* {{DC}} Bug apparu en v3.6.28.0 : Si la résolution du jeu était définie sur une valeur que le driver d’affichage actuel ne supportait pas, la résolution devait revenir à 640×480 dans le menu des Options ; c’était le cas, seulement le bouton affichait toujours "Custom Resolution". Maintenant, la résolution du jeu revient à la résolution la plus haute parmi celles qui existaient avant la v3.5 Beta 1 (1024×768, 800×600 ou 640×480), et le bouton est synchronisé avec la résolution de "retour".

* {{DC}} Bug dans des fonctionnalités ajoutées en v3.5 Beta 1 et en v3.6.26.4 : Les listes déroulantes des langues et des résolutions du menu des options étaient désactivées si aucune équipe n’existait (c’est-à-dire si le fichier WG.WGT était manquant ou vide).

* {{DC}} Bug apparu en v3.5 Beta 1 : Si la police "Small Fonts" ne correspondait pas à la taille de la version anglais standard, W:A plantait en ouvrant l’écran d’avant-partie réseau, et affichait le menu des options des armes de manière incorrecte (avec beaucoup d’espace entre les boutons, et beaucoup de boutons en-dehors de l’écran).

* {{CS}} Après une partie rapide contre l’ordinateur, les options de partie comme le volume sonore ou le niveau de détail de l’arrière-plan n’étaient pas sauvegardées.

* {{DC}} Bug apparu en v3.6.25.1a : La fonction Importer de l’éditeur de cartes (qui est plutôt obsolète globalement) devait afficher une carte vide et noire lorsqu’elle demandait à l’utilisateur s’il voulait redimensionner ou couper un bitmap plus large que 1920×696, mais si les trous de placement avaient été activés dans la carte chargée juste avant, cette carte était toujours affichée. Il était également possible que la fonction Importer ne plante sous certaines circonstances.

* {{DC}} Bug dans une fonctionnalité apparue en v3.6.28.0 : Lorsque l’éditeur de cartes était quitté, il disait parfois que la carte avait trop de couleurs (plus de 113) et devait être tramée, alors que la carte avait moins de 113 couleurs.

* {{DC}} Canaux WormNET

** {{DC}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.5 Beta 1 : Après que W:A était réduit alors que vous étiez dans un canal WormNET (surtout après un long moment), il arrivait souvent que le jeu plante lorsqu’il est restauré.

** {{DC}} ? : À cause d’un bug dans le parser, il pouvait parfois arriver que des morceaux aléatoires de la liste d’utilisateurs (et potentiellement des morceaux d’autres textes du serveur) s’affichaient en vert clair en-dehors de leur contexte. Dans certains cas, le même morceau pouvait se répéter.

** {{DC}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.5 Beta 1 : Entrer une très longue ligne de chat causait toujours un plantage local pour certains utilisateurs. Nous ne sommes pas parvenus à reproduire ce bug, mais en supposant que c’est lié au plantage des menus des parties en réseau corrigé en v3.6.28.0 (où des lignes de 256 caractères ou plus entraînant un plantage local), ce bug est désormais corrigé.

* {{DC}} Sur WormNET, si une partie était hébergée avec exactement le même nom qu’une autre partie, seule l’une d’entre elles était listée. De plus, la partie listée n’était pas nécessairement celle rejointe par un double-clic.

* {{CS}} Si quelqu’un essayait de rejoindre une partie déjà pleine (avec 7 joueurs en incluant l’hôte), la connexion expirait ; W:A arrêtait également d’accepter des connexions vers la partie, la rendant injoignable (et ce, même si quelqu’un l’avait quittée ou en avait été chassé, laissant de la place pour de nouveaux joueurs).

* {{DC}} Le message d’émulation d’une version de test recommandait de télécharger la dernière version de W:A sur http://wa.team17.com, et ce, même si la version de test en question était basée sur la dernière version de la logique du jeu (ce qui était possible pour la première fois en v3.6.23.0).

* {{DC}} Dans les écrans de partie en réseau, le nom d’une map intrinsèque est désormais centré chez un client, comme à l’origine, et non plus aligné à gauche tel que c’était accidentellement le cas à partir de la v3.6.19.7.

* {{DC}} Sur certains systèmes, démarrer une partie en réseau démarrant avec une carte intrinsèque (Cars, Polar, etc.) affichait le message "Paramètre incorrect" et désynchronisait. <span class="readme-red">[Le bug n’a pas été corrigé ; la correction a seulement permis de contourner le message d’erreur. Voyez la correction apportée en v3.6.30.0.]</span>

* OutofOrder a amélioré et ajouté des lignes à la traduction espagnole du jeu.

* {{DC}} Bug apparu en v3.6.26.4 : Dans la traduction espagnole du jeu, les commentaires en partie s’affichant lorsqu’il y a 14 victimes ennemies ou plus en un tour affichaient "LANG_NUMBER" au lieu du nombre de victimes.

* {{DC}} Bug latent mis en évidence par une correction apportée en v3.6.20.1 : Le jeu utilisait près de 100% du processeur dans les parties en ligne et la lecture de replays (ce problème était lié au rendu du panneau de chat, même lorsqu’il était caché).

* {{CS}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.6.19.7 : Lorsque le jeu était réduit, des sons de la partie étaient parfois joués à un volume de 100%.

* {{CS}} Les sons "Perfect", "Amazing", "Excellent" et "Brilliant" des banques de sons étaient joués de manière incorrecte. À cause d’un bug, ils n’étaient jamais joués comme prévu à l’origine — mais activer le comportement "correct" faisait que ces sons étaient joués après chaque tour où le total de dégâts infligés par un projectile explosif était supérieur à 50% de la quantité maximale de dégâts pouvant être infligés par une telle explosion, ce qui affecterait trop le gameplay. Pour le moment, ces sons sont complètement désactivés.

* {{CS, DC}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.6.28.0 : Dans une partie où le joueur local avait plus d’une équipe de la même couleur, si le panneau des armes était ouvert lorsque ce n’était pas le tour du joueur local, et était laissé ouvert, le panneau devenait “fixe” durant les tours du joueur local (de n’importe quelle équipe sauf la première de cette couleur), et toute tentative d’ouverture du panneau des armes faisait apparaître un deuxième panneau fonctionnant de manière inappropriée. (Le panneau "fixe" ne pouvait être fermé que lorsque ce n’était pas le tour du joueur local, ou automatiquement au début du tour de la première équipe du joueur local.)

* {{CS}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.6.28.0 : Lorsqu’il était ouvert à certains moments dans des parties avec alliances de plusieurs joueurs, le panneau des armes n’était pas redessiné.

* {{CS}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.6.26.4 : Les terrains ayant pour thème les outils ("Tools") auront désormais un arrière-plan approprié.

* {{CS}} La tombe par défaut "Symbol" (User\Graves\symbol.BMP) avait un arrière-plan non-transparent, presque mais pas vraiment noir. Cette correction n’affectera pas les équipes utilisant déjà l’ancienne version de la tombe "Symbol" — pour avoir la tombe corrigée, ces équipes doivent être éditées afin de recharger le fichier de la tombe sur le disque dur.

* {{DC}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.6.19.7 : Lors de la lecture de replays, les banques de sons personnalisées étaient ignorées et remplacées par la banque de sons par défaut.

* {{DC}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.6.19.7 : Le respect des valeurs limites des valeurs “alliance / couleur d’équipe” n’étaient pas vérifié lors du chargement d’un fichier replay WAgame. Du coup, charger un replay avec des champs de couleur d’équipe hackés (et hors-limites) pouvait causer un plantage ou un comportement inattendu. W:A refuse désormais de lire un fichier WAgame avec des valeurs de couleur d’équipe hors-limites. De la même façon, le respect des limites de la valeur du champ "emplacement du joueur dans la liste des joueurs (parties en ligne) / niveau d’intelligence de l’ordinateur" est désormais également vérifié.

* {{DC}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.6.28.0 : Les replays des parties “en ligne” qui ont en fait été jouées hors-ligne étaient lus avec des erreurs de sommes de contrôle.

* {{DC}} Bug dans une fonctionnalité ajoutée en v3.6.22.1 : Dans un log exporté, les temps de tours totaux incluaient par accident le temps de tour utilisé pendant le placement des vers. (Cela ne créait pas toujours une différence, parce que les 10 secondes de “temps de tour” sont précédées par un délai avant le tour). De plus, pour chaque ver placé, 0,02 seconde était ajoutée au temps de retraite total.

* {{CS}} Plantages

** {{DC,CS}} Bug probablement apparu en v3.6.28.0 : W:A plantait parfois parce que le menu recevait du focus alors qu’une partie était en cours, ou au démarrage d’une partie (pendant le chargement). Ce bug était plutôt rare, mais sur les systèmes où il arrivait, il arrivait régulièrement.

** {{CS}} Si la musique de fond était activée, W:A pouvait potentiellement planter au démarrage d’une partie (après la fin du chargement).

** {{CS}} Avoir une image bitmap en 24-bits dans le dossier “User\Flags” ou dans le dossier “User\Graves” ne fera plus planter le jeu.

** {{CS}} Un changement de compatibilité Wine a été effectué, permettant de contourner un plantage sous certaines configurations Wine.

** {{CS}} Si W:A n’arrive pas à initialiser le mode vidéo, il affichera un message d’erreur au lieu de planter.

** {{CS}} W:A fonctionne désormais sur certaines machines virtuelles sans que l’utilisation d’un logiciel "côté invité" (guest-side) tel Guest Additions for VirtualBox ne soit nécessaire.

* {{DC}} TestStuff

** {{DC}} Girder Radius Assist devait être activé en v3.6.28.0, mais ne l’était pas. Cette fonctionnalité sera repoussée, jusqu’à ce qu’elle ne soit incluse dans le format des schemes ou dans TestStuff6.

** {{DC}} Il y avait un bug dans la facilitation au skip-walking de la v3.6.28.0. Si un joueur maintenait la touche fléchée vers le haut ou celle vers le bas tout en marchant puis lançait une corde ninja (tout en continuant de maintenir Gauche/Droite et Haut/Bas), la corde ne pouvait être allongée ou raccourcie jusqu’à ce que Gauche ou Droite ne soit relâché.

* {{DC, CS}} Corrections affectant la logique du jeu

** {{DC}} Si un ver en train d’utiliser la corde était blessé ou avait ricoché au même moment exactement que celui où sa corde s’attachait, et si sa vitesse verticale ne dépassait pas une certaine vitesse, la corde s’ancrerait avec succès (alors que dans d’autres circonstances, les dégâts ou le ricochet aurai(en)t « détruit » la corde du ver et entraîné une perte de contrôle).

*** Il était possible de continuer à utiliser la corde après un ricochet. (Ce type de ricochet étant révélé par un effet sonore ainsi qu’une perte de vitesse légère.) Cette possibilité a été conservée.

*** Avec l’option "vers invincibles" activée, il était possible de survivre à une explosion et de continuer à utiliser la corde. Ce glitch a été corrigé.

*** Bug dans une fonctionnalité devenue publique en v3.6.28.0 : Lorsque BattyRope était actif, si un ver était fatalement endommagé (tué) alors qu’au même moment, sa corde était attachée, le ver resterait suspendu à la corde avec une énergie de zéro point de vie, et le tour suivant ne commençait jamais.

** {{DC}} Bug apparu en v3.6.25.1 : Lors que le mode de stockage ou d’anti-stockage est actif, il était possible que deux types d’armes “invalides” n’apparaissent dans une pluie de caisses : les attaques aériennes (invalides dans une caverne), et les super armes (invalides lorsque les super armes sont désactivées dans le scheme).

** {{DC}} Lorsque “Égalité dans cette manche” avait été activé dans une partie hors-ligne avant que tous les vers n’aient été places, il y avait un téléporteur supplémentaire stocké dans l’inventaire de l’équipe dont c’était le tour avant l’activation de l’option "Égalité dans cette manche ». Ce bug n’arrivait que dans les schemes avec placement manuel et où il y avait soit accumulation des munitions, soit "anti-accumulation" (lorsque les munitions ne sont pas renouvelées entre les manches).

** {{CS}} En atterrissant directement sur le terrain après avoir utilisé le Jet Pack, l’image du ver n’était pas mise à jour pour refléter la pente du terrain.

** {{CS}} Si un ver avait été empoisonné pendant le tour ayant eu lieu juste avant la mort subite et si l’évènement qui arrivait à la mort subite était un test nucléaire, les points d’empoisonnement de l’explosion nucléaire n’était pas ajoutés aux points d’empoisonnement de ce ver.

=== Fonctionnalités ===

* {{CS}} Le jeu a été intégralement traduit en '''Russe''' par Mr.X. W:A utilise un encodage personnalisé pour les caractères cyrilliques — les caractères ne ressemblant visuellement pas à un caractère latin ont été ajoutés aux emplacements inutilisés de la table des caractères.

* {{CS}} Les effets sonores du jeu sont désormais joués en mode '''stéréo'''. Les effets stéréo peuvent être désactivés ou inversés en utilisant respectivement les scripts registre '''StereoEffects_Disabled.reg''' et '''StereoEffects_Reversed.reg'''. L’intensité des effets stéréo peut être ajustée en modifiant la valeur '''StereoFactor''' dans les options registre de W:A — plus la valeur est haute, plus les effets stéréo seront élevés ; plus la valeur est faible tout en restant positive, plus les effets stéréo seront atténués ; les valeurs négatives inverse les canaux stéréo ; 65536 (0x10000 en hexadécimal) est la valeur par défaut.

* {{CS}} Une option en ligne de commande '''/quiet''' (ou '''/q''') a été ajoutée afin de faciliter les processus comme l’exportation de log de replay avec un script batch. Cette option supprime les différentes boîtes de dialogue et fenêtres de progression, et empêche la mise au premier plan des fenêtres de console.

* {{DC}} Si vous avez remporté une médaille d’or dans une mission, vous pouvez désormais ajuster son nombre de tentatives en cliquant gauche ou droit dessus. (Un nombre plus élevé de tentatives ajoute généralement des objets ou des évènements à la mission pour la rendre plus facile.) [Cette fonctionnalité devait déjà apparaître en v3.6.28.0, mais a été désactivée par erreur.]

* {{DC}} La liste déroulante des schemes vous permet désormais de naviguer dans des sous-dossiers du dossier '''User\Schemes'''.

** {{DC}} Les 13 schemes intrinsèques (Intermédiaire, Pro, Zone d’explosion, etc.) ont désormais chacun leur fichier scheme correspondant commençant par "<nowiki>{{</nowiki>nn<nowiki>}}</nowiki>". Ce sont de "faux" fichiers de schemes ; ils permettent de "représenter" les schemes intrinsèques. Dans la liste des schemes, le "<nowiki>{{</nowiki>nn<nowiki>}}</nowiki>" ne s’affichera pas, et les noms des schemes intrinsèques entre crochets ("[ ]") remplaceront les noms de fichiers. L’intérêt de ces faux-fichiers est que vous pouvez les déplacer vers n’importe quel sous-dossier du dossier '''User\Schemes'''. Si ces fichiers sont effacés ou déplacés vers un dossier hors du répertoire User\Schemes, ils seront recréés au démarrage de W:A.

* {{CS}} Les listes déroulantes des schemes et des maps sont désormais automatiquement rafraîchies à chaque fois qu’elles sont ouvertes. Cela permet d’ajouter dans le dossier correspondant un nouveau scheme ou une nouvelle carte de sorte à pouvoir le/la sélectionner dans la liste sans avoir à changer de dossier ou rouvrir le menu actuel.

* {{CS}} Si l’exécutable de W:A est lancé depuis un dossier de travail différent du dossier principal de W:A défini dans le registre, il définira désormais automatiquement le dossier où il se trouve comme dossier de travail. Du coup, il n’y a plus besoin d’utiliser le paramètre en ligne de commande '''/dir''', à partir du moment où l’exécutable de W:A est dans le dossier principal de W:A, même si ce n’est pas celui situé dans le registre.

* {{CS}} W:A essaiera désormais de suivre automatiquement le port utilisé pour héberger des parties en utilisant UPnP lorsque des parties WormNET ou Direct IP sont hébergées. Pour que cela marche, un système d’exploitation supporté et un UPnP-compliant routing device configuré sont requis. Ce comportement peut être désactivé dans le menu des options en réseau.

* {{CS}} La liste des joueurs dans les canaux WormNET a été agrandie.

* {{CS}} Les joueurs dans les canaux WormNET sont désormais triés par ordre alphabétique dans la liste des joueurs.

* {{CS}} Un faux-rang "Snooper" a été ajouté à WormNET. Les utilisateurs de snoopers s’afficheront en bas de la liste des joueurs.

* {{CS}} Les drapeaux de la <span class="readme-blue">Colombie</span>, de l’<span class="readme-blue">Équateur</span>, de l’<span class="readme-blue">Uruguay</span> et du <span class="readme-blue">Venezuela</span> ont été ajoutés.

* {{DC}} Dans le menu de configuration des options d’une partie en réseau (côté hôte), entrer la commande "'''/u'''" ou "'''/url'''" copiera désormais une URL de type '''wa://adresse-de-la-partie''' dans le presse-papiers. Les paramètres tels que l’ID de la partie, le scheme et le mot de passe sont automatiquement inclus dans l’URL ainsi copiée. Les autres joueurs pourront directement rejoindre votre partie en cliquant sur cette URL, même si vous avez hébergé la partie sur WormNET.

* {{CS}} Les parties en réseau sont désormais automatiquement rouvertes entre les parties. Cela permet à de nouveaux joueurs de rejoindre la partie suivante, s’ils ont l’URL de la partie, donnée par la commande '''/url'''. Cela marche pour les parties hébergées sur WormNET ou en Direct IP, mais ne fonctionne que sur l’écran qui précède une nouvelle partie (pas celui qui précède la manche suivante). Notez que W:A ne remettra pas la partie dans la liste des parties de WormNET dans le cas des parties hébergées sur WormNET.

* {{CS}} Il est désormais possible de jouer des parties qui ne prendront qu’une manche même en cas d’égalité.

* {{CS}} Une troisième méthode de sélection de ver au début des tours a été ajoutée, l’option “ordre de jeu des vers aléatoire”. Activer cette option fera qu’à chaque début de tour, le ver qui va jouer sera sélectionné aléatoirement dans l’équipe dont c’est le tour, et non selon un ordre fixe.

* {{CS}} Il est désormais possible de définir la quantité de carburant du Jet Pack ; cependant, elle ne peut être modifiée que via des éditeurs de style de partie externes pour le moment. Pour modifier la quantité de carburant du Jet Pack, sa “puissance” doit être mise à 5 plus la quantité de carburant désirée. Une “puissance” de 5 (0 unité de carburant) donne une quantité infinie de carburant.

* {{CS}} Maintenir '''Maj''' tout en activant l’'''Arrêt Défil.''' forcera le jeu à ne pas le désactiver au début de votre prochain tour.

* {{CS}} Maintenir '''Ctrl''' tout en activant l’'''Arrêt Défil.''' empêchera les mouvements de souris de déplacer la camera du jeu, sauf si le bouton gauche de la souris est maintenu. Notez que sur certains systèmes, Ctrl+Arrêt Défil. (sans Maj) est un raccourci clavier réservé du système, et il n’est donc accessible qu’avec l’option précédente.

* {{CS}} L’icône du téléphone ne masquera désormais plus le pointeur permettant d’indiquer où se trouve le Super Mouton ou le Mouton Aquatique lorsqu’il est en-dehors de l’écran de jeu.

* {{DC}} Appuyer sur la touche R pour recommencer la lecture du replay au début ne causera plus de délai pour recharger la carte, si toutefois aucun changement de terrain n’était survenu avant l’appui sur R (explosions, poutres, etc.)

* {{DC}} Il est désormais possible d’utiliser le "chat" dans les parties hors-ligne. Lorsque la boîte de chat est ouverte, le jeu est mis en pause. Tous les messages tapés seront affichés et enregistrés dans les fichiers .WAgame comme des messages “anonymes”.

* {{CS}} Une nouvelle section, [[Documentation de Worms Armageddon/Documentation complémentaire|Documentation complémentaire]], a été ajoutée à cette documentation. Elle énumère les principales fonctionnalités ajoutées au fil des mises à jour.

* {{CS}} Changements affectant la logique du jeu

** {{CS}} Le contenu d’une caisse est désormais déterminé lorsqu’elle est ramassée, détruite, ou vue avec l’utilitaire Espion de Caisses, et non plus lorsqu’elle apparaît. Ce changement rend l’utilisation d’outils de triche « espion de caisses » inutile, parce qu’il devient ainsi presque impossible de deviner le contenu de la caisse dans les parties en ligne.

** {{CS}} De la même façon, lorsque le détonateur des mines est défini sur “aléatoire” dans le scheme, le détonateur des mines pré-placées est déterminé lorsque la mine est déclenchée.

** {{CS}} La visée laser ne peut plus être activée localement en utilisant un éditeur de mémoire sans entraîner une désynchronisation.

*** '''Note :''' comme tout changement de la logique du jeu, ces changements n’affecteront que la dernière version de la logique du jeu, et ne fonctionneront donc pas lors de l’émulation de versions plus anciennes, les versions TestStuff y comprises. Si vous voulez empêcher la triche de la part des utilisateurs de versions plus anciennes de W:A, assurez-vous que le jeu n’émule pas une ancienne version de la logique du jeu.

** {{CS}} Lorsqu’un ver utilise l’Armageddon depuis la corde, l’élastique, le parachute ou le jet pack, la caméra ne se déplacera plus vers le centre de la carte.

* {{CS, DC}} Ajouts à la fonction « Exporter un log »

** {{DC}} Les fins de tours sont désormais mentionnées, en même temps que le temps de tour et le temps de retraite utilisés chaque tour.

** {{CS}} Les noms des équipes et des joueurs les contrôlant sont désormais affichés avec le total des temps de tour de chaque équipe à la fin du log.

** {{CS}} La quantité de dégâts infligés à chaque équipe et à chaque tour est désormais référencée dans les logs.

** {{CS, DC}} Dans la liste des équipes et des joueurs, les équipes contrôlées par l’ordinateur sont désormais identifiées, avec leur niveau d’intelligence. Puisque le niveau d’intelligence d’une équipe contrôlée par l’ordinateur peut avec une valeur "décimale" dans les missions, il est exprimé avec deux chiffres après la virgule, par exemple "[CPU 5.00]".

** {{DC}} La quantité de carburant de jet pack utilisé est désormais référencée. Cette fonctionnalité est liée aux challenges en jet pack de TCB (The Challenge Base), et a pour but de remplacer le comptage manuel de la quantité de carburant utilisée ; cette quantité de carburant est arrondie à l’unité près de la même façon. La quantité totale de carburant utilisée est mentionnée à la fin, mais ce total est réinitialisé à chaque utilisation du téléporteur (cette fonction considère que c’est un retour au départ). Si une arme est utilisée depuis le jet pack, il est considéré que 30 points de carburant ont été utilises (c’est lié au challenge 60 de TCB : Fly For Punctuation) ; la quantité de carburant utilisée avant le temps de retraite est notée entre parenthèses, mais 30 est ajouté au total.

** {{CS}} Les activations automatiques du parachute sont désormais référencées.

{{WA_VersionHistory|fr}}

Show more