2016-08-25



This summer, we had our first, week-long holiday, with a rental car (it’s never too late!). This meant we got to pick a place in the middle of nature without fearing to be stranded, constantly relying on public transport. I had previously declared that 2016’s theme would be the mountains (so far we had a glimpse of the French Alps in March and the Sierra Nevada in June), so when I had to pick our summer destination I already had an idea of what I would be looking for. I’m a bit desperate for nature these days, so I wanted something really green and rural, and I was curious about the volcanic landscapes and the high plains of Cantal, in the mountains of Massif Central, right in the middle of France. When I saw the brand-new-yet-modern cabin on Alta Terra‘s website it felt just like the kind of escape I was longing for.

Cet été, nous avons eu nos premières vraies vacances avec une voiture de location (il n’est jamais trop tard). Ce qui veut dire la liberté de choisir un endroit au milieu de la nature, sans avoir peur d’être à la merci de transports en commun souvent un peu inexistants. J’avais l’ambition de faire de la montagne le “thème” de 2016 (avec déjà un petit tour dans les Alpes en mars et dans la Sierra Nevada en juin), donc quand est venu le moment de se décider sur un endroit précis, j’avais déjà une petite idée de ce que je recherchais. Si on ajoute à ma grande envie de nature ces derniers temps, on peut comprendre que l’idée des paysages volcaniques et des hauts plateaux du Cantal aient pu me séduire. Quand j’ai vu cette petite maison en bois sur le site d’Alta Terra, moderne et traditionnelle à la fois, j’ai su que c’était exactement ce dont j’avais envie.

Alta Terra is a bed & breakfast in the small village of Lavigerie, right next to the majestic Puy Mary mountain. It’s actually a hotel from the 20s that has been renovated with an eco-conscious spirit. It has four rooms, a sauna, a hammam, a café-restaurant and of course one small cabin they call the “cabane”. Behind it, there are Virginie and Stéphane, a young couple who really gives its soul to the place, obviously honoring the reputation of excellent hospitality of the region.

Alta Terra est une maison d’hôtes à Lavigerie, un petit village juste au pied du Puy Mary. C’est en fait un ancien hôtel de tourisme des années 20 rénové avec une conscience écologique, et qui propose quatre chambres, un sauna, un hammam, un bain nordique, un café-restaurant et bien sûr, la “cabane” que nous avions louée. Les propriétaires, qui font toute l’âme du lieu, sont Virginie et Stéphane, un couple cantalou-suisse qui fait plus qu’honneur à la tradition d’hospitalité de la région.



I was kind of expecting a precarious construction upon reading the name of the house in French, the “cabane”, which means more shack that cabin. I was quite surprised when we arrived to find a more-than-solid structure, with premium isolation and a sense of robustness that was consistent with the vernacular architecture. Note the thick layer of soil on the roof, that’s typical of the area.

Un peu influencée par l’appellation “cabane”, j’attendais une construction somme toute légère, le genre d’endroit où l’on vit seulement l’été. J’ai été plutôt surprise de trouver une structure si solide en arrivant, parfaitement isolée et avec une allure robuste qui faisait écho à l’architecture traditionnelle. Nous étions bien à la montagne, et ici on construit surtout pour résister aux hivers. J’étais particulièrement impressionnée par son toit recouvert d’une épaisse couche de terre et sur lequel commençait à pousser de hautes herbes.



I tend to like holidays in small spaces, maybe it’s because we’re so used to them in Paris, but I sometimes feel a bit lost when we rent out larger houses or apartments. That being said, small can turn into a hassle after a week of bumping into tables and wondering where you can hide your luggage. Here the space is just really well-conceived, you have enough room to move around, to cook, to eat, to store all your things and to lay out all your toiletries in the bathroom. It’s just comfortable.

L’idée de passer des vacances dans un petit espace m’est plutôt sympathique, probablement parce qu’ils me sont familiers après toutes ces années Paris, j’avoue même me sentir parfois un peu dépassée lorsque l’on se retrouve dans des endroits vraiment grands. Cela étant dit, petit est parfois synonyme d’exigu, et on se lasse aussi de se cogner dans tous les coins de meubles et de se demander où on va bien pouvoir cacher sa (grosse) valise. Ici, ce qui est remarquable, c’est que l’espace est vraiment bien conçu, compact mais laissant assez de place pour circuler, cuisiner, manger, ranger toutes ses affaires, et même étaler ses flacons dans la salle de bains. En un mot, confortable.

Form follows function a lot in this cabin, and the inspiration is a bit farm-meets-trekking, with a lot of smart solutions and made-to-last fixtures.

La forme suit la fonction de près dans la cabane, et l’inspiration oscille entre le fermier et la randonnée, avec beaucoup de solutions ingénieuses et du matériel fait pour durer.

The big improvement compared to an old cabin is obviously large windows. You’ve got a panoramic one on the front, one smaller one on the side, and a door window that opens up completely. This means lots of sunlight and a view on the hills which is pretty much great at any hour of the day and turns to a real show when a storm comes around.

La grande différence avec une cabane traditionnelle, ce sont, bien sûr, les grandes fenêtres. Une grande panoramique à l’avant, une autre plus petite sur le côté et une porte-fenêtre qui s’ouvre complétement. Cela veut bien entendu dire beaucoup de lumière, mais surtout une vue sur les collines en face qui vaut toujours le coup d’oeil et qui se transforme en véritable spectacle quand un orage pointe le bout de son nez.

One of the perks of staying in the cabin is that you can choose a stay-plan with breakfast and access to the sauna and hammam. This means every morning you’ll find a basket by door with homemade cake, yogurts and jams, along with bread, fruits and muesli. The small kitchen isn’t suited for ambitious cooking, but will do to prepare picnics, salads with local cheese when it’s sunny, cookies when it rains and shakshuka when you get your hands on nice organic tomatoes.

Un des avantages de la cabane, c’est qu’on peut choisir une formule qui comprend le petit-déjeuner et l’accès au sauna et au hammam. Tous les matins, on trouvait donc devant notre porte un panier garni de yaourts, confitures et gâteaux maisons ainsi que du pain, des fruits et du muesli. La cuisine, elle, ne se prête pas vraiment à des recettes trop ambitieuses, mais fait tout à fait l’affaire pour préparer des pique-niques, des salades accompagnées de fromage local quand il fait beau, des cookies quand il pleut et du shakshuka quand on parvient à mettre la main sur de belles tomates bio.

When you want to get a wifi signal, eat excellent ice-cream, drink an espresso or, more importantly, find out about your custom-made daily itinerary, you head for the café of the b&b. Stéphane is a guide, so he’ll make it its personal mission to find out what you’re looking for and to tailor off-the-beaten track adventures for you. The space itself is very pleasant, with a lot of wood, big windows, two terraces outside and a pleasant flow of families, locals and hikers.

Quand vient le moment où le besoin d’un signal wifi, d’une excellente glace, d’un expresso ou, plus important encore, d’un itinéraire sur-mesure arrive, c’est vers le café de la maison d’hôtes qu’il faut se diriger. Stéphane est guide, et il aura fait sa mission personnelle de comprendre ce qui nous intéressait et de nous suggérer chaque jour un circuit hors de sentiers battus. L’espace en lui-même est très agréable, avec du bois du sol au plafond, de grandes fenêtres, deux terrasses devant et un flot bon enfant de familles, de locaux et de randonneurs.

Right outside the cabin, it’s pretty much nature in its most bucolic form. You’ve got a gentle stream, high grass and flowers, there were even sheep and lambs right in front of our door for a few days (that was before they ran out of grass to eat and decided to jump out the fence to go back to their former pasture).

Juste autour de la cabane, difficile d’imaginer nature plus bucolique, on entend le bruit du ruisseau en contrebas, des fleurs sauvages poussent dans les hautes herbes, et nous avions même des brebis et des agneaux juste en face de chez nous pendant quelques jours (avant qu’ils n’épuisent l’herbe de leur enclos et décident de sauter la barrière pour changer de pâturage).

No need to go very far to find a dozen wonders, actually, with multiple path starting right next to the cabin, we were more than happy to be able to avoid taking the car altogether sometimes. Over the course of a week we were amazed by the variety of landscapes around, the inspiring local architecture and the irresistible roman chapels.

Pas besoin de faire des dizaines de kilomètres pour s’émerveiller, et avec plusieurs chemins de randonnée qui commence juste à côté de la cabane, on était même ravis de pouvoir éviter de prendre la voiture. Après huit jours à explorer les alentours, on était sérieusement impressionnés par la variété des paysages, par les surprises de l’architecture locale et par les fabuleuses petites chapelles romanes.

If, like me, you’re in need of a healthy dose of nature and mountains, I would really recommend it. I’m choking on fumes in a scorching hot Paris as I write this words, and this makes it feels all the more right!

____________

Here’s the website : www.altaterra-cantal.com, you can also find the cabane on airbnb

Good to know : summers in Cantal aren’t too hot and there aren’t a lot of tourists (it’s still touristic enough, so you won’t have trouble finding shops and restaurants), so it’s a quite a nice choice if you wanna avoid the August crowds and the heat that often goes with it. You can also come in the winter to hike in the snow and enjoy the outdoor bath.

From Paris, we took the train to Clermont Ferrand (3h30), and then it’s 1h30 of easy road to get to Alta Terra.

Si, comme moi, vous ressentez le besoin d’une bonne dose de nature et de montagne, je vous le recommanderai sans hésiter. Je m’étouffe un peu avec l’air pollué d’un Paris caniculaire alors que j’écris ces lignes, et cela ne fait que me rappeler à l’excellent souvenir de cette semaine en pleine nature…

____________

Voici le site : www.altaterra-cantal.com vous pouvez aussi voir la cabane sur airbnb

Bon à savoir : les étés du Cantal ne sont pas trop chauds et assez peu touristiques (mais ça l’est tout de même suffisamment pour qu’il soit facile de trouver des commerces et des restaurants), ce qui en fait un bon choix si on veut éviter les foules du mois d’août et la chaleur qui va souvent avec. On peut aussi bien sûr venir en hiver, randonner (ou skier) dans la neige, et profiter du bain nordique.

De Paris, nous avons pris le train depuis Clermont Ferrand (3h30) avant de louer une voiture et d’arriver une heure et demie plus tard à Alta Terra.

Show more