2016-07-19

Reff: Hari Raya Pentakosta di
hari-hari-raya-dalam-alkitab-vt219.html#p218370

HARI RAYA PENTAKOSTA
חג שבועות - KHAG SYAVU'OT

* Kisah Para Rasul 2:1
LAI TB, Ketika tiba hari Pentakosta, semua orang percaya berkumpul di satu tempat."
KJV, And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
TR, και εν τω συμπληρουσθαι την ημεραν της πεντηκοστης ησαν απαντες ομοθυμαδον επι το αυτο
Translit, kai en tô sumplêrousthai tên hêmeran tês pentêkostês êsan hapantes homothumadon epi to auto

Pentakosta, Yunani πεντηκοστης - pentêkostê, bentuk feminin dari πεντηκοντα - pentêkonta (Markus 6:40; Lukas 7:41, 9:14, 16:6, Yohanes 8:57, 21:11; Kisah Para Rasul 13:20), harfiah lima puluh.

Kata Pentakosta hanya dijumpai dalam Perjanjian Baru yaitu Kisah Para Rasul 2:1; 20:16, dan 1 Korintus 16:8.



Hari Pentakosta adalah hari Minggu

Kita mengetahui bahwa dalam tradisi Israel, setelah 7 kali 7 tahun (49 tahun), maka tahun ke-50 akan menjadi tahun Jobel dimana terjadi pembebasan total bagi mereka yang menjadi budak atau mengalami pendudukan. Dalam hitungan hari, setelah 7 kali 7 hari (49 hari), hari pentakosta (hari ke-50) biasanya dirayakan juga (Imamat 23:15-21; Ulangan 16:9-11). Hari ke-50 adalah hari Minggu, satu hari setelah sabtu sabat ke-7.

Gereja perdana (Jemaat mula-mula) terbentuk justru pada hari Minggu yaitu hari Pentakosta, lima puluh hari sesudah Sabat Sabtu (Imamat 23:15-16).

* Imamat 23:15-16
23:15 LAI TB, Kemudian kamu harus menghitung, mulai dari hari sesudah sabat itu, yaitu waktu kamu membawa berkas persembahan unjukan, harus ada genap tujuh minggu;
KJV, And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
Hebrew,
וּסְפַרְתֶּם לָכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת מִיֹּום הֲבִיאֲכֶם אֶת־עֹמֶר הַתְּנוּפָה שֶׁבַע שַׁבָּתֹות תְּמִימֹת תִּהְיֶינָה׃
Translit, USEFARTEM LAKHEM MIMAKHORAT HASYABAT MIYOM HAVI'AKHEM 'ET-'OMER HATENUFAH SYEVA SYABATOT TEMIMOT TIHYEINA

23:16 LAI TB, sampai pada hari sesudah sabat yang ketujuh kamu harus hitung lima puluh hari; lalu kamu harus mempersembahkan korban sajian yang baru kepada TUHAN.
KJV, Even to the morrow after the seventh sabbath shall you number fifty days; and you shall offer a new meat offering to the LORD.
Hebrew,
עַד מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת הַשְּׁבִיעִת תִּסְפְּרוּ חֲמִשִּׁים יֹום וְהִקְרַבְתֶּם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַיהוָה׃
Translit, 'AD MIMAKHORAT HASYABAT HASYEVI'IT TISPERU KHAMISYIM YOM VEHIKRAVTEM MINKHAH KHADASYAH LAYEHOVAH

Apakah umat Kristen yang berkumpul di hari Minggu berdosa melanggar hukum Tuhan seperti yang dikritik Mrs. Ellen G White?
Namun, apapun komentar dan kritik manusia, Tuhan Yesus sendiri telah hadir dan merestui berkumpulnya umat Kristen pada hari Minggu (Lukas 24:13-35; Yohanes 20:19-23; Yohanes 20:24-29), bahkan mengaruniakan mereka dengan Roh Kudus (Yohanes 20:22). Demikian juga di hari Pentakosta yang jatuh pada hari Minggu, dalam perkumpulan umat Kristen, Tuhan Yesus membaptiskan mereka dengan Roh Kudus (Kisah 1:8; 2:1-4). Tuhan Yesus bukan saja menghadiri dan merestui mereka yang berkumpul di hari Minggu (dan tidak pada hari Sabat) tetapi Tuhan Yesus juga mengaruniakan Roh Kudus dan membaptiskan murid-murid-Nya dengan Roh Kudus pada saat mereka berkumpul di hari Minggu. Kita dapat membaca kotbah Minggu yang terkenal yang disampaikan oleh Petrus (Kisah 2) yang memberitakan, bahwa: "Jadi seluruh kaum Israel harus tahu dengan pasti, bahwa Allah telah membuat Yesus, yang kamu salibkan itu, menjadi Tuhan dan Kristus." (Kisah 2:36).

Hari Raya Pentakosta ( חג שבועות atau חג שבעות - KHAG SYAVU'OT), Yunani πεντηκοστης - pentêkostê, bentuk feminin dari πεντηκοντα - pentêkonta (lima puluh) pertama kali ditulis dalam Keluaran 23:16 sebagai hari raya panen atau hari raya menuai, חג הקציר - KHAG HAQATSIR .



Hari Raya ini pertama kali ditulis dalam Keluaran 23:16 sebagai hari raya panen atau hari raya menuai, חג הקציר - KHAG HAQATSIR .

* Keluaran 23:16
LAI TB, Kaupeliharalah juga hari raya menuai, yakni menuai buah bungaran dari hasil usahamu menabur di ladang; demikian juga hari raya pengumpulan hasil pada akhir tahun, apabila engkau mengumpulkan hasil usahamu dari ladang.
KJV, And the feast of harvest, the firstfruits of thy labors, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labors out of the field.
Hebrew,
וְחַג הַקָּצִיר בִּכּוּרֵי מַעֲשֶׂיךָ אֲשֶׁר תִּזְרַע בַּשָּׂדֶה וְחַג הָאָסִף בְּצֵאת הַשָּׁנָה בְּאָסְפְּךָ אֶת־מַעֲשֶׂיךָ מִן־הַשָּׂדֶה׃
Translit, VEKHAG HAQATSIR BIKKUREY MA'ASEYKHA 'ASYER TIZRA' BASADEH VEKHAG HA'ASIF BETSE'T HASYANAH BE'ASEPEKHA 'ET-MA'ASEYKHA MIN-HASADEH

Kemudian di dalam Keluaran 34:22 hari raya ini disebut sebagai Hari Raya Tujuh Minggu ( חג שבעת - KHAG SYAVUOT dari kata שבוע - SYEVA', tujuh) atau Hari Raya Buah Bungaran ( חג האסיף - KHAG HA'ASIF ) dikenal juga sebagai Hari Raya Panen Gandum yang Pertama.

* Keluaran 34:22
LAI TB, Hari raya Tujuh Minggu, yakni hari raya buah bungaran dari penuaian gandum, haruslah kaurayakan, juga hari raya pengumpulan hasil pada pergantian tahun.
KJV, And you shall observe the feast of weeks, of the first fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Hebrew,
וְחַג שָׁבֻעֹת תַּעֲשֶׂה לְךָ בִּכּוּרֵי קְצִיר חִטִּים וְחַג הָאָסִיף תְּקוּפַת הַשָּׁנָה׃
Translit, VEKHAG SYAVU'OT TA'ASEH LEKHA BIKKUREY QETSIR KHITIM VEKHAG HA'ASIF TEQUFAT HASYANAH

Ayat di bawah ini menulis hari raya itu sebagai Hari Hulu Hasil ( יום הבכורים - YOM HABIKURÏM ).

* Bilangan 28:26
LAI TB, Pada hari hulu hasil, pada waktu kamu mempersembahkan korban sajian baru kepada TUHAN, pada hari raya lepas tujuh minggu, haruslah kamu mengadakan pertemuan kudus, maka tidak boleh kamu melakukan sesuatu pekerjaan berat.
KJV, Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
Hebrew,
וּבְיֹום הַבִּכּוּרִים בְּהַקְרִיבְכֶם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַיהוָה בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃
Translit, UVEYOM HABIKURIM BEHAQRIVKHEM MINKHAH KHADASYAH LAYEHOVAH BESYAVU'OTEYKHEM MIQRA'-QODESY YIHYEH LAKHEM KOL-MELE'KHET 'AVODAH LO' TA'ASU

Pada Hari Raya Pentakosta setiap orang Yahudi diwajibkan muncul di kenisah di depan YHVH, di samping Hari Raya Paskah (Pesakh) atau Hari Raya Roti Tidak Beragi ( חג המצות - KHAG HAMATSOT ) dan Hari Raya Pondok Daun ( סכות - SUKÔT).

* Ulangan 16:16
LAI TB, Tiga kali setahun setiap orang laki-laki di antaramu harus menghadap hadirat TUHAN, Allahmu, ke tempat yang akan dipilih-Nya, yakni pada hari raya Roti Tidak Beragi, pada hari raya Tujuh Minggu dan pada hari raya Pondok Daun. Janganlah ia menghadap hadirat TUHAN dengan tangan hampa,
KJV, Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
Hebrew,
שָׁלֹושׁ פְּעָמִים ׀ בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָל־זְכוּרְךָ אֶת־פְּנֵי ׀ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקֹום אֲשֶׁר יִבְחָר בְּחַג הַמַּצֹּות וּבְחַג הַשָּׁבֻעֹות וּבְחַג הַסֻּכֹּות וְלֹא יֵרָאֶה אֶת־פְּנֵי יְהוָה רֵיקָם׃
Translit, SYALOSY PE'AMIM BASYANAH YERA'EH KHOL-ZEKHUREKHA 'ET-PENEY YEHOVAH 'ELOHEYKHA BAMAQOM 'ASYER YIVKHAR BEKHAG HAMATSOT UVEKHAG HASYAVU'OT UVEKHAG HASUKOT VELO' YERA'EH 'ET-PENEY YEHOVAH REYQAM

Hari Raya Pentakosta adalah pesta besar kedua setelah Hari Raya Paskah/ Pesakh . Seperti ditulis di atas, di dalam perjalanan sejarah nama hari raya ini diganti-ganti. Di kemudian hari namanya menjadi pesta hari ke-50 (menurut persembahan korban untaian gandum. Sifat pesta ini berasal-mula agraris, tetapi di kemudian hari (dapat dibuktikan sejak abad 2 sesudah Masehi) dijadikan hari peringatan peristiwa pemakluman hukum Sinai. Oleh sebab itu dirayakan dengan mengikut sertakan rakyat secara besar-besaran. Di dalam peringatan akan pesta Sinai, Hari Raya Pentakosta juga dilakukan di Kumran.

Sebagai pesta mingguan ia dirayakan pada hari ke-50 setelah sabat Pesakh dan jatuh pada hari Minggu serta merupakan satu-satunya pesta. Dari pesta-pesta yang dibuktikan adanya di Kumran, maka Hari Raya Pentakosta adalah satu-satunya pesta dengan ritual yang tersimpan sampai kini. -- Pada Hari Raya Pentakosta yang dirayakan pertama kali semenjak kebangkitan Yesus, terjadilah peristiwa kedatangan Roh Kudus pada jemaat pertama di Yerusalem (Kisah Para Rasul 2:1-4).

Sesudah abad ke-2 Masehi, para rabi Yahudi mengubah Hari Raya Pentakosta yaitu tidak dihitung dari hari Sabat Paskah, melainkan dihitung lima puluh hari sesudah Hari Raya Paskah dan jatuh pada tanggal 6 bulan SYIVAN ( סִיוָן ). Umat Kristen masih menggunakan perhitungan yang lama yakni 50 hari sesudah Sabat Paskah sehingga Hari Raya Pentakosta di kalangan Kristen tetap jatuh pada hari Minggu.

Satu hal yang menarik, menurut pendapat orang Yahudi (Talmud Babilonia Pesachim, fol. 68. 2.; Zohar in Exod. fol. 34. 4. Shirhashirim Rabba, fol. 9. 4.), bahwa sejak hari keluarnya bangsa Israel dari tanah Mesir hingga hari hukum Taurat diberikan di gunung Sinai, adalah lima puluh hari. Jadi, Hari Raya Pentakosta merupakan hari diberikannya hukum Taurat di era Perjanjian Lama dan Hari Raya Pentakosta pula merupakan hari dicurahkannya Roh Kudus ke atas para rasul di Yerusalem sebagai titik awal terbentuknya gereja Kristen perdana.

Amin.

Sumber :
- Sabat dan Adventis - Ir. Herlianto, M.Th. di
sabat-vt311.html#p663

- Yohannes/ Biblika

Show more