2014-06-01

(Contenu de la fonction, Vous assurez la traduction et la révision de documents du néerlandais vers le français afin de mettre à la disposition des collaborateurs, du management ainsi que des citoyens, des documents dans la langue souhaitée, et contribuer ainsi au bon fonctionnement de l'organisation. Vous effectuez exceptionnellement des traductions vers une autre langue nationale ou étrangère comme par exemple l’anglais.

Les traductions relèvent principalement du domaine technique (cahier des charges, métrés…) et du domaine administratif (directives juridiques, notes au Conseil des ministres, textes de presse…).

Vous fournissez aux collaborateurs de l'organisation des conseils sur l'utilisation d'une terminologie déterminée afin d’accroître la lisibilité des textes en appliquant une terminologie uniforme.

Vous organisez votre propre travail en concertation avec vos collègues en fonction des moyens disponibles et des priorités afin de garantir la livraison de la traduction dans les délais impartis.

Vous révisez des textes dans votre langue maternelle, traduits ou rédigés par d’autres, afin d’améliorer la qualité linguistique des textes traduits.

Vous participez à la gestion de la banque de données du service de traduction afin que les tâches de traduction se déroulent efficacement et de façon uniforme.

Vous utilisez le logiciel Trados pour effectuer vos traductions. Vous recevrez une formation à cette fin.

Plus d’info sur la fonction ?
Eric D'Haeninck - Chef du service Traduction
Tél. : 02 541 71 25
Courriel : Eric.D'haeninck@regiedesbatiments.be

Si vous souhaitez avoir une meilleure image de la fonction, allez voir les témoignages de vos futurs collègues via ce lien.

)(Employeur, Il y a 1 poste vacant au Service de Traduction de la Régie des Bâtiments (Avenue de la Toison d’Or, 87, bte 2 à 1060 Bruxelles) . Ce service est en charge des tâches de traduction qui sont demandées par les différents services de la Régie.

La Régie des Bâtiments se charge du logement qualitatif des bureaux des fonctionnaires fédéraux et la préservation du patrimoine architectural fédéral. Sa mission comprend tant la gestion et l’entretien des biens immobiliers fédéraux existants, que des travaux de nouvelle construction, de rénovation et de restauration. La Régie est constitue d’une administration centrale et de plusieurs services extérieurs.)(Profil,
Compétences

Compétences comportementales

Vous analysez de manière ciblée les données et jugez d'un œil critique l'information.

Vous créez et améliorez l'esprit d'équipe en partageant vos avis et vos idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues.

Vous accompagnez des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournissez un service personnalisé et entretenez des contacts constructifs.

Vous agissez de manière intègre, conformément aux attentes de l'organisation, respectez la confidentialité et les engagements et évitez toute forme de partialité.

Vous planifiez et gérez de manière active votre propre développement en fonction de vos possibilités, intérêts et ambition, en remettant en question de façon critique votre propre fonctionnement et en vous enrichissant continuellement par de nouvelles idées et approches, compétences et connaissances.

Vous vous impliquez et démontrez de la volonté et de l'ambition afin de générer des résultats et assumez la responsabilité de la qualité des actions entreprises.

Vous traitez et résolvez les problèmes de manière autonome, cherchez des alternatives et mettez en œuvre les solutions.

Compétences techniques

Vous maitrisez le français et le néerlandais.

Vous disposez de bonnes compétences dans le domaine de la traduction et de la révision.

Vous vous exprimez par écrit de manière claire et structurée et vous avez de très bonnes connaissances des règles d’orthographe, de grammaire et de syntaxe.

Une bonne motivation est également importante pour la fonction. 

Atouts

Vous connaissez le logiciel Trados

La connaissance de l'allemand et/ou de l'anglais constitue également un atout.

Conditions de participation

1. Diplôme requis à la date limite d’inscription :

Candidature/bachelier de transition en traduction

Candidature/bachelier de transition en interprétation

Candidature/bachelier de transition en langes et littératures ou philologie

Téléchargez votre diplôme dans le C.V. en ligne de votre compte ‘Mon Selor’ au moment de l’inscription. Faute de quoi, on ne tiendra pas compte de votre candidature.

Quelles sont les autres possibilités de participation en matière de diplôme ?

Vous pouvez également participer si vous possédez un diplôme obtenu auparavant, assimilé à l’un des diplômes précités.

Vous participez sous réserve lorsque :

vous avez obtenu votre diplôme dans un pays autre que la Belgique :
Vous n’avez pas encore obtenu l’équivalence de votre diplôme ? Adressez-vous dès maintenant (la procédure étant relativement longue) auprès du Ministère de la Communauté française (02/690.80.00) et envoyez-la à Selor.

vous avez obtenu votre diplôme dans une langue autre que le français :
En fonction de votre situation, vous devrez peut-être obtenir un certificat linguistique chez Selor pour attester de votre connaissance du français. Pour ce faire, vous devez vous inscrire en ligne.

Vous n’êtes pas certain que votre diplôme vous donne accès à la sélection ou vous ne savez pas si vous devez passer un test linguistique ?
Informez-vous auprès la personne de contact de Selor avant la date limite d’inscription (voir « Données de contact Selor »).

2. Aucune expérience n’est exigée. Vous recevrez la formation nécessaire en fonction de vos prérequis.

3. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de niveau B (arrêté de nomination, extrait du Moniteur Belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d'accession) avant la date limite d’inscription et mentionnez l’historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination dans votre C.V. en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération. Si vous ne parvenez pas à télécharger votre preuve de nomination, vous pouvez contacter la personne de contact mentionnée sous « Données de contact Selor ».

)(Offre,
Conditions de travail

Vous serez engagé en qualité d'expert adminitratif (niveau B) avec le barème de traitement correspondant B1.
 

Rémunération
Traitement de départ minimum : 27.027,55 € (salaire annuel brut, déjà adapté à l’index actuel, allocations réglementaires non comprises).

Avantages

possibilité de bénéficier d’une allocation de bilinguisme

possibilités de télétravail

nombreuses possibilités de formations (à suivre durant les heures de travail)

assurance hospitalisation avantageuse

gratuité des transports en commun pour le trajet domicile-lieu de travail

avantages et offres intéressantes grâce à la carte carte Fed+

possibilité de recevoir une prime pour les déplacements en vélo

divers avantages sociaux

accessibilité aisée via les transports en commun

restaurant d’entreprise pratiquant des prix démocratiques

possibilité de récupération des heures supplémentaires prestées

garderie d’enfants durant les vacances scolaires

horaire flexible dans la prestation des 38h par semaine.

Retrouvez toutes les informations (primes et allocations supplémentaires,...) et les avantages relatifs à un emploi dans l’administration sur FedWeb, le portail du personnel fédéral.

Conditions d'affectation
Si vous êtes lauréat de cette sélection, vous devrez – pour être nommé – remplir les conditions suivantes à la date d'affectation :

être belge ou ressortissant d’un autre État faisant partie de l’Espace Économique Européen ou de la Suisse

jouir des droits civils et politiques

avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée.

Vous serez nommé après avoir accompli avec succès la période de stage requise. Si vous êtes déjà fonctionnaire, vous ne devez plus faire de stage.
)(Procédure de sélection,

Tests de sélection

1. Screening générique (environ 3h30)

Le premier test est un test d’aptitude. Ce test de raisonnement abstrait nous permet d’évaluer votre rapidité à établir des liens, comprendre une situation ou saisir des principes et des règles.

Le deuxième test est un test de bac à courrier. Ce test permet de mesurer vos compétences au niveau de la gestion de l’information et de la gestion des tâches. A partir d’une boîte e-mail, vous devez traiter toute une série de courriers dans un laps de temps donné. On vous demande d’évaluer les priorités, de mettre en œuvre des actions, de planifier celles-ci et d’impliquer les acteurs concernés dans le processus.

Le troisième test est un test de jugement situationnel. Il permet de mesurer vos compétences au niveau de la gestion des relations et de la gestion de votre fonctionnement personnel. On vous présente différentes situations qui se produisent dans un contexte défini. Pour chaque situation, vous devez juger les alternatives données quant à leur caractère approprié.

Vous avez réussi si vous obtenez au moins 50 points sur 100, à chaque test, et vous obtenez au moins 50 points sur 100, au total.

Vous avez réussi ce screening générique ?
Vous recevrez une dispense valable durant 3 années, à compter de la date de réception de vos résultats.

Vous n’avez pas réussi ce screening générique ?
Vous ne pourrez plus participer à ce screening spécifique pour ce niveau ou un niveau supérieur durant une période de 6 mois, à compter de la date de participation aux tests auxquels vous avez échoué.

Vous êtes fonctionnaire fédéral et êtes nommé au niveau de la sélection ?
Vous êtes dispensé du screening générique »

Quand les tests se déroulent-ils ?
Je n’ai pas de dispense pour le screening générique
Dès que vous avez postulé, vous pouvez choisir en ligne vos date et heure de passation d’épreuve parmi les choix disponibles via l’onglet '« Mes messages et tâches »' de votre compte Mon Selor.

J’ai une dispense pour le screening générique
Au plus tôt 10 jours après la date limite d’inscription, vous pourrez choisir en ligne vos date et heure de passation du screening spécifique à la fonction parmi les choix disponibles via l’onglet '« Mes messages et tâches »' de votre compte Mon Selor.

2. Screening spécifique à la fonction

2.1. Event 1: Épreuve informatisée (+/- 3h)

Nous mesurerons vos compétences techniques à l’aide d’une épreuve de traduction vers le français.

Pour réussir cette épreuve, vous devez obtenir au moins 24 points sur 40. Tenant compte du nombre d’emploi à pourvoir, seuls les 10 premiers lauréats seront conviés à l’épreuve suivante.

Cette épreuve se déroulera dans la semaine du 7 juillet 2014 (dates sous réserve). Via l’onglet '« Mes messages et tâches »' de votre compte Mon Selor, vous pouvez choisir en ligne vos date et heure de passation d’épreuve parmi les choix disponibles. Vous serez invité à faire ce choix uniquement si vous avez réussi le screening générique.

2.2. Event 2: Entretien (+/- 1h)

L'entretien évalue si vos compétences comportementales (voir rubrique ‘Compétences’) répondent aux exigences du poste. Vous serez également questionné sur votre motivation, votre intérêt et vos affinités avec le domaine.

Votre C.V. en ligne dans « Mon Selor » sera utilisé comme information complémentaire lors de l’entretien.

Pour réussir, vous devez obtenir au moins 30 points sur 50.

Cette épreuve se déroulera la première semaine du mois de septembre (dates sous réserve). Via l’onglet '« Mes messages et tâches »' de votre compte Mon Selor, vous pouvez choisir en ligne vos date et heure de passation d’épreuve parmi les choix disponibles. Vous serez invité à faire ce choix uniquement si vous avez réussi l’épreuve précédente.

Vous souhaitez de plus amples informations ?

Plus d’infos concernant la procédure de sélection ?
Renseignez-vous auprès du correspondant de Selor (voir « Données de contact Selor »).

Tests et résultats
Vous trouverez toutes les informations relatives au déroulement concret de la procédure, à vos résultats et aux étapes suivantes de la procédure dans votre compte en ligne « Mon Selor ». Votre compte en ligne est le seul endroit qui centralise toutes ces informations de manière fiable. Vérifiez donc régulièrement votre compte en ligne où vous retrouverez toutes les informations relatives à vos sélections.

Compte rendu
Après réception de votre résultat à une épreuve de sélection, vous pouvez demander dans les 3 mois un compte rendu par écrit.

Représentation syndicale
Un délégué syndical peut assister à toute sélection organisée par Selor. Les délégués syndicaux sont tenus par une obligation de discrétion en ce qui concerne les informations et les documents à caractère confidentiels.

Pas satisfait de la procédure de sélection ?
Vous pouvez envoyer une plainte à Selor. Vous trouverez plus d’informations sur www.selor.be, rubrique Contact.

En tant que personne présentant un handicap, un trouble ou une maladie, vous pouvez bénéficier des mesures suivantes :

demander des aménagements raisonnables de la procédure de sélection. Vous devez mentionner ceci au moment de l’inscription à la sélection, via ‘Mon Selor’, dans votre C.V. en ligne sous la rubrique ‘Données personnelles’. Donnez-nous un maximum de détails sur les difficultés que vous rencontrez et indiquez-nous également les aménagements qui pourraient vous aider à les surmonter (par exemple : grand écran, programme de synthèse vocale, …).

Procédure
Etape 1 : cochez l’option « Je souhaite bénéficier d'aménagements raisonnables»
Etape 2 : décrivez votre handicap/trouble/maladie
Etape 3 : téléchargez une attestation de votre handicap/trouble/maladie (en cas de problème prenez immédiatement contact à l’adresse suivante : diversity@selor.be)
Etape 4 : cochez les adaptations raisonnables dont vous souhaiteriez pouvoir bénéficier et expliquez pourquoi vous pensez avoir besoin de ces adaptations.

Important : Les étapes 1 à 4 (incluse) doivent impérativement être entièrement en ordre au moment où vous postulez et avant de choisir une date de participation (sinon votre dossier ne pourra pas être analysé et aucun adaptation raisonnable ne pourra être prévue)

en cas de réussite aux sélections contractuelles fédérales vous êtes repris dans la liste des lauréats. Les services publics qui atteignent moins de 3% de leur quota sont obligés de consulter les candidats de ces réserves en priorité. Les autres services publics choisissent s’ils donnent la priorité à ces listes.

demander à Selor d’informer votre futur employeur sur vos besoins en adaptation de poste de travail. Si tel est votre souhait, contactez diversity@selor.be dès que vous savez où et quand vous commencez à travailler afin de recevoir le formulaire de demande correspondant.

Téléchargez également votre attestation officielle et valide de votre handicap au moment de l’inscription à la sélection.

Plus d’information sur notre gestion de la diversité ?
Vous trouverez davantage d’informations à propos de notre politique d’égalité des chances sur www.selor.be -> A propos de Selor -> Egalité des chances. Vous pouvez également contacter diversity@selor.be.

Et après la procédure de sélection ?

Si vous êtes lauréat ?
Le classement des lauréats sera établi sur base des résultats obtenus à l'entretien. A égalité de points, la priorité sera donnée à la personne ayant obtenu le plus grand nombre de points à l'event 2.1 : épreuve de traduction. Si pour cette partie, des personnes ont des points égaux, leur classement sera établi de manière aléatoire.

Si vous faites partie de ceux qui ne peuvent pas immédiatement entrer en fonction, votre nom est repris dans une liste dans laquelle on peut puiser dès qu’une place se libère à nouveau pour cette fonction. En fonction de votre classement, une fonction contractuelle pourra également vous être proposée.

Combien de temps cette liste reste-t-elle valable ?
Une liste de 10 lauréats au maximum, valable 1 an, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l’attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur.

Liste distincte pour personnes handicapées
Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable 4 ans) présentant un handicap est établie. Ceux-ci n’y figurent qu’à leur demande et pour autant qu’ils aient fourni une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée (voir également « Candidats présentant un handicap »).

Si vous n’êtes pas lauréat ?
La procédure prend fin et vous n’êtes pas invité aux éventuelles épreuves suivantes de la même sélection.)(Postuler, Vous pouvez poser votre candidature jusqu’au 16 juin 2014 inclus.

Vous devez poser votre candidature en ligne via 'Mon Selor'. Nous procédons au screening du C.V. tel qu’il se trouve dans 'Mon Selor' à la date limite d’inscription. Nous procédons également au screening du diplôme que vous devez télécharger au moment de l’inscription.
Vous ne pouvez pas postuler via fax ou e-mail.

Comment télécharger votre diplôme?
Vous pouvez télécharger votre diplôme dans votre C.V. en ligne (avant la date limite d’inscription) dans l’un des formats suivants : PDF, DOC, DOCX, JPG ou TIF. La taille du fichier ne doit pas dépasser 8 MB. Si vous ne parvenez pas à télécharger votre diplôme, vous pouvez également en envoyer une copie à la personne de contact chez Selor (voir la rubrique ‘Données de contact Selor’) en mentionnant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le numéro de la sélection.)(Egalité des chances et diversité, Selor mène une gestion active de la diversité en garantissant l'égalité des chances, de traitement et d’accès aux sélections pour tous ses candidats.

Nos responsables de sélection sont formés à la diversité et à l’égalité des chances. Ils veillent à une procédure de sélection objective au cours de laquelle seules vos compétences sont mesurées sur base d’outils et de tests neutres. Votre couleur de peau, sexe, âge ou handicap,… ne jouent aucun rôle dans l’évaluation de vos compétences.

Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s’adressent de manière égale aux femmes et aux hommes.

Vous souffrez d’un handicap, d’un trouble ou d’une maladie ?

Consultez la rubrique ‘procédure de sélection’ de cette description de fonction pour en savoir plus sur les mesures proposées (aménagements raisonnables, adaptation de poste,…).

Plus d’information sur notre gestion de la diversité ?

Vous trouverez davantage d’informations à propos de notre politique d’égalité des chances sur www.selor.be -> A propos de Selor -> Egalité des chances. Vous pouvez également contacter diversity@selor.be.)(Données de contact Selor, Correspondant Selor
Marilyn Ducouret - Responsable de sélection
Tél.: 02/541.62.60
E-mail: marilyn.ducouret@regiedesbatiments.be

Adresse et coordonnées générales
Selor
Boulevard Bischoffsheim 15
1000 Bruxelles
www.selor.be
Ligne info gratuite: 0800/505.55
E-mail: info@selor.be

Comment arriver chez Selor ?
Description du trajet
)

Cet article Traducteur (m/f) pour la Régie des Bâtiments est apparu en premier sur Offres Emploi Belgique.

Show more