2014-06-27

Whether you are lucky enough to be going to the 2014 World Cup in Brazil or not, learning even a few words of the host language can greatly enhance your experience of the competition. This blog will help you to get ahead of the game by outlining some practical Portuguese sentences, phrases and words you will be likely to come across and use while you’re either in Brazil or watching the game at home.

Survival sentences if in Brazil

Você fala português/inglês? – Do you speak Portuguese/English?

Por favor, onde fica o/a …? Where’s the …, please?

Por favor, onde fica o banheiro? – Where’s the bathroom, please?

Bom dia. – Good morning.

Boa tarde. – Good afternoon.

Boa noite. – Good evening. Good night.

Olá. – Hello.

Quanto é? Quanto custa? – How much is it?

Me desculpe. – I’m sorry.

Me desculpe, não entendi. – I’m sorry, I don’t understand.

Só um segundo, por favor. – Just a second, please.

Obrigado. – Thank you. [masculine]

Obrigada. – Thank you. [feminine]

De nada. – You’re welcome.

Eu não falo português muito bem. – I don’t speak Portuguese very well.

Alguém fala inglês? – Does anybody speak English?

Eu só falo inglês. – I only speak English.

Você pode traduzir esta palavra? – Can you translate this word?

Pode repetir, por favor? – Can you repeat, please?

Fale mais devagar, por favor. – Please speak more slowly.

O que significa …? – What does … mean?

Você quer …? – Do you want (to) …?

Você vai …? – Are you going to …?

Posso/podemos jogar? – Can I/we play?

Phrases to shout at the top of your lungs whilst watching the match

Futebol – Football

Passer – Pass!

Corer! – Run!

Gol! – Goal!

Chute! – Shot!

Cabeçada – header

Uma falta de mão – hand-ball

Um gol contra – own goal

Falta! – Foul!

Boa! – Yes!

Fora de jogo ! – Offside

pênalti – penalty

Campeão – Champion

cartão amarelo – yellow card

cartão vermelho – red card

meio-tempo – half-time

prorrogacão – extra time

Bora! – Come on!

Goleiro – goal keeper

Arbitro – referee

Vencer – to win

Perder – to lose

Prorrogação – extra time

Descontos – injury time

Uma ola – a Mexican wave

Os pênaltis – penalty shoot-out

O pontapé inicial – kick-off

Start practising your Brazilian Portuguese today! Let’s GOOOOOOOOOOOOOAAAALLLL!

Enjoyed this blog post?

Why not take a look at:
Business Guide To Rio de Janeiro?
Why you should be doing business in Brazil

The post World Cup 2014 Survival Guide: Portuguese Phrasebook appeared first on Capita Translation and Interpreting.

Show more