2015-10-21

Parcours Saint Germain – Poésie de la matière / Du 23 au 31 octobre, dans la boutique American Vintage Saint Sulpice 28, rue Saint Sulpice 75006 PARIS .

Parcours Saint Germain – Poésie de la matière / 23rd till 31st October, in our Saint Sulpice Store, 28 street Saint Sulpice 75006 PARIS.

La frontière entre l’art et la mode n’a jamais été aussi poreuse. Fusion, co-création, ces deux espèces connexes créent, innovent, repoussent certaines limites en faveur de toujours plus de beauté et de puissance émotionnelle. C’est dans cette perspective qu’American Vintage s’associe au Parcours Saint-Germain pour rendre hommage à la scène artistique contemporaine, à son dynamisme et son rayonnement. Le Parcours offre à tous une rencontre insolite avec la création contemporaine au sein même des cadres de vie quotidiens, une traversée initiatique d’envergure au cœur du mythique quartier de Saint-Germain-des-Prés à Paris. L’occasion pour American vintage de célébrer son dixième anniversaire sous le signe de la création et de l’imagination, de réinventer les éléments du visible qui nous entourent pour en offrir une perception nouvelle tout en gardant sa fraîcheur originelle. Fenêtre ouverte sur la vie de la griffe, son histoire, ses valeurs, cette exposition photo résolument moderne exalte la décennie American Vintage sous le signe du partage et de la convivialité.

The margin of separation between art and fashion has never been so fluid. These two inter-connected worlds come together through co-design to create, innovate and push the boundaries, generating increasing beauty and emotional energy. With this in mind, American Vintage is teaming up with Parcours Saint-Germain to pay homage to the contemporary art scene, its dynamism and influence. Parcours Saint-Germain invites us all for a rare encounter with contemporary design in every-day situations, with a large-scale journey of discovery through the heart of the legendary district of Saint-Germain-des-Prés in Paris. For American Vintage, this is the perfect opportunity to celebrate its 10th anniversary under the banner of creation and imagination and to re-invent the visible objects all around us, offering new perspective without losing the original freshness. This unashamedly modern photo exhibition sheds new light on the brand’s life, history and values, honouring ten years of American Vintage in an open and friendly environment.

Dénicheur de tendances, prescripteur de talents, American Vintage s’est entouré de 4 jeunes artistes particulièrement inspirés et survoltés :

American Vintage is a trend spotter, always on the lookout for new talent, and has partnered with 4 remarkably inspired and energetic young artists:

Sara Barcaroli

Photographe italienne installée à Paris, s’intéresse notamment à l’association d’images et la manière dont elles communiquent entre elles. Elle aime travailler avec plusieurs supports photographiques. Adoubée par les plus grandes maisons du luxe ces dernières années, elle a également été publiée dans le magazine Vogue.

Sara Barcaroli is an Italian photographer based in Paris, who works primarily with matching images and the way they communicate with one other. She likes to work with a variety of photographic media. In recent years, she has been hailed by the biggest luxury fashion designers and has also been featured in Vogue magazine.



Laura Bonnefous

Jeune photographe parisienne, s’inspire des relations que l’homme entretient avec les espaces et les formes qui font notre paysage contemporain. À partir de ceux-ci elle recrée ses propres espaces, plus personnels, plus métaphoriques. C’est en s’inspirant de la sculpture et de la performance qu’elle nous amène dans un univers où les formes actionnent les personnages, où les mythologies sont inversées.

Laura Bonnefous, a young Parisian photographer, draws inspiration from the relationships between people and the forms and spaces that build our modern-day landscape. She takes these landscapes and reshapes them into her own more personal and metaphorical spaces. Drawing inspiration from sculpture and performance, she takes us into a world where the forms overshadow the characters and where mythologies are turned on their head.



Victoire Le Tarnec

A travers ce projet photographique, elle a souhaité faire évoluer deux femmes dans un univers graphique autour de toute la singularité de leur personnalité et de leur beauté. Les poses suggèrent la souplesse et le confort des vêtements en toutes circonstances, mais en étant structurés et colorés, ils restent chics et glamour.

Through this photography project, Victoire Le Tarnec selected two women to pose in a graphic environment, focussing on their unique personalities and styles of beauty. The poses show how flexible and comfortable the clothes are in all situations, while remaining structured and colourful enough to stay chic and glamorous.



Manu Fauque

Il s’est rapidement immergé dans le monde des arts visuels, faisant jeu de la lumière à la recherche d’un esprit « vintage », d’une rondeur et d’une plénitude créant cette harmonie visuelle qui le fascine tant ! Ses photographies baignent, en effet, dans une atmosphère teintée de couleurs suaves, douces et subtiles.

Manu Fauque quickly became immersed in the world of visual arts, playing with light in a quest for “vintage” spirit, curves and ample shapes in order to create the visual harmony that he loves! His photographs are awash with suave, gentle and subtle hues.

Show more