Click on image to view full size.
MEANING:
warm
HOW TO READ:
On: on
Kun: atata.ka, atata.kai, atata.maru, atata.meru, nuku
HOW TO REMEMBER:
If you leave water (氵) out in the sun (日) on a plate (皿), it will get warm.
WORDS:
温 (nuku): idiot, dummy
温い (nurui): lukewarm, tepid
温度 (ondo): temperature
温泉 (onsen): spa, hot spring
温帯 (ontai): temperate zone
温暖 (ondan): warm, mild, warmth
気温 (kion): atmospheric temperature
温和 (onwa): gentle, mild, moderate
高温 (kouon): high temperature
低温 (teion): low temperature
保温 (hoon): retaining warmth
温厚 (onkou): gentle
温良 (onryou): gentle, amiable
体温 (taion): body temperature
温室 (onshitsu): greenhouse, glasshouse
室温 (shitsuon): room temperature
温かい (atatakai): warm, mild, genial
温もり (nukumori): warmth
温まる (atatamaru): to warm oneself
温める (atatameru): to warm, to heat
生温い (namanurui): lukewarm, half-hearted
温度計 (ondokei): thermometer
EXAMPLE SENTENCES:
部屋の温度が十度も下がった。
heya no ondo ga juudo mo sagatta.
The room’s temperature dropped ten degrees.
エリカ、温かいうちに卵を食べるのよ。
erika, atatakai uchi ni tamago o taberu no yo.
Erika, eat your eggs while they’re warm.
生温い夜風が路地を吹き抜けた。
namanurui yokaze ga roji o fukinuketa.
A warm breeze swept the alleyway.
奥さんはたいへん温良で愛情深いかたです。
okusan wa taihen onryou de aijou bukai kata desu.
Your wife is a very gentle and loving woman.
ここに温室があって、客間につづいているのだ。
koko ni onshitsu ga atte, kyakuma ni tsudzuite iru no da.
There’s a greenhouse here which opens into the guest room.
彼の眼のなかには、今までにない温かいものがあった。
kare no me no naka ni wa, ima made ni nai atatakai mono ga atta.
I saw in his eyes the tenderness that I had never seen before.
彼女は微笑みながらこの心温まる情景を眺めていた。
kanojo wa hohoemi nagara kono kokoroatatamaru joukei o nagamete ita.
She smiled as she observed this heart-warming scene.
Vector designed by Freepik.