2014-04-10

Germans have long been a scattered people. Millions of Americans identify their ancestral roots as German. For many, however, their ancestors spoke German but never lived in what constitutes modern Germany. Some “Germans” never even lived is what could be called a German states or territories. From the middle ages on, German-speaking communities have thrived all across Europe, especially in the Eastern countries. Many identified themselves by their language, culture, and customs as German, but may have lived nowhere near modern Germany. The result is many German documents exist across a large geographical area in Europe. German, as a language, was used in written vital records across Europe. Documents were also written in other languages but by German hands; in particular, French and Latin were common.

Learning to read and transcribe these documents can be a stumbling block. The Gothic alphabet alone can be difficult to read, even if you speak fluent German. Fortunately, Roger Minert has taken his more than 20 years of experience and applied it to producing Deciphering Handwriting in German Documents: Analyzing German, Latin, and French in Historical Manuscripts. The original book is considered by many to be the preemptive guide on the subject. This new second edition extends the offerings, and will to serve those with German ancestry.

This book is so much more than a basic treatment of Old German Script or Gothic letters. This book examine the history, the development, the alphabet, and the handwriting of not only the German language, but also Latin and French in German documents. In the author’s own words, he as added the following features to this book, not previously handled by other authors:

“a brief but scholarly review of the history of handwriting styles and alphabets in German-speaking regions of Europe

the introduction of a computerized, normed set of Gothic alphabet characters

the inclusion of examples consisting of illustrations taken from genuine records

a methodology for deciphering Latin texts in German source documents

a methodology for deciphering French texts in German source documents

the introduction of the only modern technology to be applied to the deciphering of words and names in old handwritten German documents — the reverse alphabetical index”

In addition to all this well-defined and unique information, the author facilitate the learning process with over
150
, now, 200 illustrations. These documents are used step by step along the path taught in this guide to decipher German handwriting. In many cases, the author has provided a transliteration to a modern typeset face of the sample’s text, a translation into English, and a useful analysis to better understand both the type of document as well as key points in the deciphering of the contents.

The following are new to this second edition:

In-depth examinations of the Fraktur, Gothic, and Latin alphabets

Extensive techniques for analyzing texts

44 new documents from many subject areas

Nearly 200 images from original records

A new computer font more closely resembling the handwriting of original documents

Lists of genealogical terms in German, Latin, and French (both alphabetical and reverse alphabetical)

The new edition has 271 pages plus another 10 of front matter, totaling 281 pages. The first edition had a total of 192 pages. So – there are an additional 89 pages in the volume, with no upward change in price.

[A full table of contents is listed below]

 

Deciphering Handwriting in German Documents: Analyzing German, Latin, and French in Vital Records Written in Germany is available from Family Roots Publishing; Item #: M0001, Price: $27.44.

 

Table of Contents

Introduction

How to Use this Book

Chapter 1: The Evolution of Handwriting Styles in Germany

Introduction

Early Handwriting Styles

Handwriting Styles after the Middle Ages

The Standardization of Handwriting Styles

The End of the Gothic Alphabet in Daily Use

Determining the Language of the Handwritten Document

Notes

Chapter 2: Deciphering German Handwriting in German Documents

Introduction

The Gothic Handwriting Alphabet

Lower Case Gothic Characters

Upper Case Gothic Characters

Consonant Clusters and Doubled Consonants

Diacritical Marks and Punctuation

Crossing the t and Dotting the i

Abbreviations

Similar and Confusing Characters

Numbers and Dates

Numerals

Days of the Week

Months

Time of Day

Seasons of the Year

Cardinal Numbers vs. Ordinal Numbers

Feast Dates

French Republican Calendar Dates

Learning to Write in the Gothic Alphabet

German Language Tools

German Grammar

German Syntax and Word Order

German Vocabulary

Archaic German Language and Dialect Variants

Personal Names

Place Names

Determining the Type of Record

Basic Tactics in Deciphering German Handwriting in Vital Record Entries

Extraction

Transliteration

Translation

Additional Tactics in Deciphering German Handwriting in Vital Records

Index

Chronology

Alphabet Sampler

Vowel/Consonant Environments

Syntactic Analysis

Deciphering Sample Vital Record Entries

Church Birth/Christening Records

Civil Birth Records

Church Marriage Records

Church Death/Burial Records

Civil Death Records

Other Types of Records

Summary

Notes

Chapter 3: Deciphering Latin Handwriting in German Documents

Introduction

The Latin Alphabet as Used in German Vital Records

Abbreviations in Vital Records entries in Latin

Numerals

Dates

Latin Grammar

The Elements of a Typical Latin Church Book Entry

Column Entries

Sentence Entries

Paragraph Entries

Tactics for Deciphering Latin in Vital Records in German Documents

Summary

Notes

Chapter 4: Deciphering French Handwriting in German Documents

Introduction

The Practice of French Record-keeping in Germany

Church Vital Records in the French Language

Civil Registry Vital Records in the French Language

Civil Registry Pre-printed Entry Forms

Numerals and Dates

The French Republican Calendar

French Grammar and Language Tools

Gender

Number

Capitalization

Syntax

Vocabulary

Placement of Adjectives

Analyzing French Entries in German Church Records

Column-entry Church Records

Paragraph-entry Church Records

Analyzing French Entries in German Civil Records

Paragraph French Entries in German Church Records

Pre-printed French Entries in German Civil Records

Summary

Notes

Chapter 5: Additional Documents of Historical Importance

Introduction

Autobiography

Church Certificate

Personal Letter

Postcard

Telegram

Business Letter

Employment Identification

Recommendation

Business License

Public Schools

Government Family Records

Court (Guardianship)

Court (Divorce)

Court (Name Change)

Marriage Contract

Military

Report of Death in Battle

Proof of Military Service

Last Will and Testament

Citizenship

Residential Registration

Passenger Lists

Emigration Application

Passport

Trans-Atlantic Travel

Church Records

Standards for Church Records

Church Birth Certificate

Church Marriage Certificate

Baptismal Entry

Confirmation Entries

Marriage Entry

Death Entry

Family Record

Membership List

Parish Constitution

Church Council Minutes

Baptismal Entry in Latin

Conclusions

Foreign Language Competence

How to Use a Reverse Alphabetical Index

Annotated Bibliography

Works Cited in This Book

Additional Works Recommended to Family History Researchers

Glossary

Appendices

The Printed Gothic/Fraktur Alphabet

German Genealogical Vocabulary

German Genealogical Vocabulary: Reverse Alphabetical Order

Latin Genealogical Vocabulary

Latin Genealogical Vocabulary: Reverse Alphabetical Order

French Genealogical Vocabulary

French Genealogical Vocabulary: Reverse Alphabetical Order

Common Genealogical Symbols Found in Vital Records in Germany

German Empire Civil Registry Entry Forms (1876–1918)

Computer Translation of Old Church book Entries

Index

Show more