す, ス (su, zu): ズグロミゾゴイ
← Older revision
Revision as of 13:27, 4 June 2014
Line 81:
Line 81:
* [[すしっ子]] (sushikko). In a Tokyo sushi menu. Seems to be a synonym for [[とびお]] from the picture. Google hits are hard to come by. I can provide a digital photo as a citation. — [[User:Hippietrail|hippietrail]] 23:28, 25 November 2008 (UTC)
* [[すしっ子]] (sushikko). In a Tokyo sushi menu. Seems to be a synonym for [[とびお]] from the picture. Google hits are hard to come by. I can provide a digital photo as a citation. — [[User:Hippietrail|hippietrail]] 23:28, 25 November 2008 (UTC)
*: I could be wrong...but I thought a sushiko was a sushi rice mold. They are usually rectangular trays like ice cube trays. I could also imagine the word sushiko also meaning mini-sushi or baby-sushi. tobio/tobiko means flying fish roe in Japanese, so any type of sushi: onigiri, chirashi zushi, futomaki, etc, could be tobiko sushi. [[User:Meskarune|meskarune]] 16:08, 28 February 2009 (UTC - 5h)
*: I could be wrong...but I thought a sushiko was a sushi rice mold. They are usually rectangular trays like ice cube trays. I could also imagine the word sushiko also meaning mini-sushi or baby-sushi. tobio/tobiko means flying fish roe in Japanese, so any type of sushi: onigiri, chirashi zushi, futomaki, etc, could be tobiko sushi. [[User:Meskarune|meskarune]] 16:08, 28 February 2009 (UTC - 5h)
+
* {{l|ja|頭黒溝五位|tr=[[ズグロミゾゴイ]], zuguromizogoi}} - [[Malayan night heron]]
===せ, セ (se, ze)===
===せ, セ (se, ze)===