2015-01-05

‎Not proofread: Created page with " Peterborough Chronicle of r r 54, we find a rapid development of this dialect, which was before long to become the national literary language. In this, the first great work i..."

New page

<noinclude><pagequality level="1" user="Slowking4" /><div class="pagetext">{{rh|{{x-larger| }}|{{x-larger|{{uc|ENGLISH LANGUAGE}}}}|{{x-larger|593}}}}<!-- replace "Foo" and "Bar" with the header from the page; delete and input page numbers as appropriate -->

</noinclude>

Peterborough Chronicle of r r 54, we find a rapid development of

this dialect, which was before long to become the national

literary language. In this, the first great work is the Ormulurn,

or metrical Scripture paraphrase of Orm or Ormin, written about

rzoo, somewhere near the northern frontier of the midland area.

The dialect has a decided smack of the north, and shows for the

first time in English literature a large percentage of Scandinavian

words, derived from the Danish settlers, who, in adopting

English, had preserved a vast number of their ancestral forms of

speech, which were in time to pass into the common language, of

which they now constitute some of the most familiar words.

Blunt, bull, die, dwell, ill, kid, raise, same, thrive, wand, wing,

are words from this source, which appear first in the work of

Orm, of which the following lines may be quoted:-

“ De Iudewisshe folkess boc

hemm se33de, Patt hemm birrde

Twa bukkes samenn to Pe preost

att kirrke-dure brinngenn;,

And te33 Pa didenn bliPeli3,

swa summ be boc hemm tahhte,

And brohhtenn twe33enn bukkess Par

Drihhtin Paerwibp to lakenn.

And att 1 te kirrke-dure toc

be preost ta twe33enn bukkess,

And o Patt an he le33de Pwr

all pe33re sake and sinne,

And lét itt eornenn forPwiPP all

ut inntill wilde wesste;

And toc and snaP Fatt oben' bucc

Drihhtin Paerwibli to lakenn.

All Piss wass don forr here ned,

and ec forr ure nede;

For hemm itt hallp biforenn Godd

to clennssenn hemm of sinne;

And all swa ma33 itt hellpenn be

Ziff Fatt tu willt [itt] foll3henn.

Biff batt tu willt full innwarrdlii

wilvb fulle trowwbe lefenn

All Fatt tatt wass bitacnedd taer,

to lefenn and to trowwenn."

Ormulum, ed. White, l. 1324.

The author of the Orniulum was a phonetist, and employed a

special spelling of his own to represent not only the quality but

the quantities of vowels and consonants-a circumstance which

gives his work a peculiar value to the investigator. He is

generally assumed to have been a native of Lincolnshire or Notts,

but the point is a disputed one, and there is somewhat to be said

for the neighbourhood of Ormskirk in Lancashire.

It is customary to differentiate between east and west midland,

and to subdivide these again into north and south. As was

natural in a tract of country which stretched from Lancaster to

Essex, a very considerable variety is found in the documents

which agree in presenting the leading midland features, those of

Lancashire and Lincolnshire approaching the northern dialect

both in vocabulary, phonetic character and greater neglect of

inflections. But this diversity diminishes as we advance.

Thirty years after the Orrnuluni, the east midland rhymed

Story of Genesis and Exodus' shows us the dialect in a more

southern form, with the vowels of modern English, and from

about the same date, with rather more northern characteristics,

we have an east midland Bestiary.

Different tests and different dates have been proposed for

subdividing the Middle English period, but the most important

is that of Henry Nicol, based on the observation that in the

early 13th century, as in Ormin, the Old English short vowels

in an open syllable still retained their short quantity, as ndma,

over, méte; but by IZSO or 1260 they had been lengthened to

nd-me, 6-ver, rné~te, a change which has also taken place at a

particular period in all the Germanic, and even the Rornanic

languages, as in bu6~no for bd-num, pa-dre for pd-trem, &c. The

lengthening of the penult left the final syllable by contrast

shortened or weakened, and paved the way for the disappearance

of final e rn the century following, through the stages nd-me,

Here, and in tatt, tu, taer, for patt, pu, Poet, after t, d, there is

the same phonetic assimilation as in the last section of the Anglo-Saxon

Chronicle above. .

2 Edited for the Early English Text Society by Dr Morris (1865).

nd-me, nd-rn', - nam, the one long syllable in nam(e) being the

quantitative equivalent of the two short syllables in nd-rné;

hence the notion that mute e makes a preceding vowel long,

the truth being that the lengthening of the vowel led to the e

becoming mute.,

After 1250 we have the Lay of Haoelok, and about 1300 the

writings of Robert of Brunne in South Lincolnshire. In the

14th century we find a number of texts belonging to the western

part of the district. South-west midland is hardly to be distinguished

from southern in its south-western form, and hence texts

like Piers Plowrhan elude any satisfactory classification, but

several metrical romances exhibit what are generally considered

to be west midland characteristics, and a little group of poems,

Sir Gawayne and the Grene Knighte, the Pearl, Cleanness and

Patience, thought to be the work of a north-west midland writer

of the 14th century, bear a striking resemblance to the modern

Lancashire dialect. The end of the century witnessed the prose

of I Wyclilf and Mandeville, and the poetry of Chaucer, with

Whom Middle English may be said to have culminated, and in

whose writings its main characteristics as distinct from Old and

Modern English may be studied. Thus, we find final e in full

use representing numerous original vowels and terminations as

Him thoughté that his hertewolde breké,

in Old English- .

Him Duhte Pat his heorte wolde brecan,

which may be compared with the modern German-Ihm

dauchte dass sein Herze wollte brechen.

In nouns the -es of the plural and genitive case is still syllabic-Reede

as the berstl-es of a sow-es eer-es.

Several old genitives and plural forms continued to exist

and the dative or prepositional case has usually a final e.

Adjectives retain so much of the old declension as to have -e

in the definite form and in the plural-The

tend-re cropp-es and the yong-e sonne.

And smal-e fowl-»es maken melodic.

Numerous old forms of comparison were in use, which have

not come down to Modern English, as herre, ferre, lenger, hexthigher,

farther, longer, highest. In the pronouns, ich lingered

alongside of I; ye was only nominative, and you objective;

the northern thei had dispossessed the southern hy, but her and

hem (the modern 'em) stood their ground against their and them.

The verb is I lov-e, thou loo-est, he lov-eth; but, in the plural,

lov-en is interchanged with loo-e, as rhyme or euphony requires.

So in the plural of the past 'we love-den or love-de. The infinitive

also ends in en, often e, always syllabic. The present participle,

in Old English -ende, passing through -inde, has been confounded

with the verbal noun in -ynge, -yng, as in Modern English. The

past participle largely retains the prehx y- or i-, representing

the Old English ge-, as in i-ronne, y-don, Old English zerunnen,

I

zed6n, run, done. Many old verb forms- still continued in

existence. The adoption of French words, not only those of

Norman introduction, butthose subsequently introduced under

the Angevin kings, to supply obsolete and obsolescent English

ones, which had kept pace with the growth of literature since

the beginning of the Middle English period, had now reached

its climax; later times added many more, but they also dropped

some that were in regular use with Chaucer and his contemporaries.

Chaucer's great contemporary, William Langland, in his

Vision of William concerning Piers the Ploughman, and his

imitator the author of Pierce the Ploughrnarfs Crede (about 1400)

used the Old English alliterative versihcation for the last time

in the south. Rhyme had made its appearance in the language

shortly after the Conquest-if not already known before; and

in the south and midlands it became decidedly more popular

than alliteration; the latter retain edits hold mu clii longer in the.

north, where it was written even.after fgbo: .many of the

northern romances are either simply alliterative, or have both

alliteration and rhyme. To these", characteristics of northern

and southern verse respectively Chaucer alludes in the prologue

of the “ Persone, ” who, when -called upon for his tale said:-<noinclude><references/></div></noinclude>

Show more