Dordogne;classification
← Older revision
Revision as of 09:54, 12 February 2013
Line 1:
Line 1:
[[File:Michel-eyquem-de-montaigne 1.jpg|144px|thumb|right|I speak the truth, not my fill of it, but as much as I dare speak; and I dare to do so a little more as I grow old.]]
[[File:Michel-eyquem-de-montaigne 1.jpg|144px|thumb|right|I speak the truth, not my fill of it, but as much as I dare speak; and I dare to do so a little more as I grow old.]]
[[File:Michel de Montaigne 1.jpg|144px|thumb|right|I do not speak the minds of others except to speak my own mind better.]]
[[File:Michel de Montaigne 1.jpg|144px|thumb|right|I do not speak the minds of others except to speak my own mind better.]]
−
'''[[w:Michel de Montaigne|Michel Eyquem de Montaigne]]''' ([[28 February]] [[1533]] – [[13 September]] [[1592]]) was an influential French Renaissance writer, generally considered to be the inventor of the personal essay.
+
'''[[w:Michel de Montaigne|Michel de Montaigne]]''', (Michel Eyquem, lord of the manor of [[w:Saint-Michel-de-Montaigne|Montaigne]], [[w:Dordogne|Dordogne]]) ([[28 February]] [[1533]] – [[13 September]] [[1592]]) was an influential French Renaissance writer, generally considered to be the inventor of the personal essay.
−
==Sourced==
+
== ''[[w:Essays (Montaigne)|Essais]] (1595)'' ==
−
*We are, I know not how, double in ourselves, so that what we believe we disbelieve, and cannot rid ourselves of what we condemn.
−
** Reported in William Hazlitt, ''The complete works of Michael de Montaigne'' (1842), p. 289.
−
−
* It is the part of cowardice, not of courage, to go and crouch in a hole under a massive tomb, to avoid the blows of fortune.
−
** ''[http://books.google.com/books?id=eQt-AAAAIAAJ&q="It+is+the+part+of+cowardice+not+of+courage+to+go+and+crouch+in+a+hole+under+a+massive+tomb+to+avoid+the+blows+of+fortune" A Usage of the Island of Cea]''.
−
−
=== ''[[w:Essays (Montaigne)|Essais]]'' ===
:Written between 1571 and 1592, these were published in various editions between 1580 and 1595
:Written between 1571 and 1592, these were published in various editions between 1580 and 1595
Line 10:
Line 10:
** The notion of skepticism is most clearly understood by asking this question.
** The notion of skepticism is most clearly understood by asking this question.
** Book II, ch. 12.
** Book II, ch. 12.
+
+
*We are, I know not how, double in ourselves, so that what we believe we disbelieve, and cannot rid ourselves of what we condemn.
+
** Reported in William Hazlitt, ''The complete works of Michael de Montaigne'' (1842), p. 289.
* ''Je veux qu'on me voit en ma façon simple, naturelle, et ordinaire, sans étude et artifice; car c'est moi que je peins...Je suis moi-même la matière de mon livre.''
* ''Je veux qu'on me voit en ma façon simple, naturelle, et ordinaire, sans étude et artifice; car c'est moi que je peins...Je suis moi-même la matière de mon livre.''
Line 90:
Line 93:
** Book I, ch. 32.
** Book I, ch. 32.
−
* ''L'homme d'entendement n'a rien perdu, s'il a soimême.''
+
* ''L'homme d'entendement n'a rien perdu, s'il a soi-même.''
** Translation: A man of understanding has lost nothing, if he has himself.
** Translation: A man of understanding has lost nothing, if he has himself.
** Book I, ch. 39.
** Book I, ch. 39.
Line 103:
Line 106:
* There is as much difference between us and ourselves as between us and others.
* There is as much difference between us and ourselves as between us and others.
** Book II (1580), ch. 1.
** Book II (1580), ch. 1.
+
+
* It is the part of cowardice, not of courage, to go and crouch in a hole under a massive tomb, to avoid the blows of fortune.
+
** Book II, ch. 3. ''A Usage of the Island of Cea'' ''[http://books.google.com/books?id=eQt-AAAAIAAJ&q="It+is+the+part+of+cowardice+not+of+courage+to+go+and+crouch+in+a+hole+under+a+massive+tomb+to+avoid+the+blows+of+fortune" A Usage of the Island of Cea]''.
* ''C'est une épineuse entreprise, et plus qu'il ne semble, de suivre une allure si vagabonde que celle de nôtre esprit; de pénétrer les profondeurs opaques de ses replis internes; de choisir et arrêter tant de menus de ses agitations.''
* ''C'est une épineuse entreprise, et plus qu'il ne semble, de suivre une allure si vagabonde que celle de nôtre esprit; de pénétrer les profondeurs opaques de ses replis internes; de choisir et arrêter tant de menus de ses agitations.''