2014-11-22

Created page with " Good [[omens]] '''Auspicious''' means good omen, indicating future success (lucky, fort..."

New page

[[File:Rider_BM_B1.jpg|right|thumb| Good [[omen]]s]]

'''[[Wiktionary: Auspicious|Auspicious]]''' means good [[w:Omen|omen]], indicating [[future]] [[success]] ([[lucky]], fortunate), marked by success, [[w:Favourable|favorable]], [[promising]], [[w:Propitious|propitious]] and [[prosperous]]. Its derivatives terms are auspiciously and auspiciousness. '''[[w:Auspicious| Auspicious]]''' is a [[w:Latin language|Latin]]-derived word originally pertaining to the taking of '[[w:Auspices|auspices]]' by the [[w:Augurs|augurs]] of [[w:Ancient Rome|ancient Rome]].

==Quote==

[[File:La_Licorne_et_le_Loup.JPG|right|thumb|It is universally held that the [[unicorn]] is a supernatural being and of auspicious omen;... - [[Jorge Luis Borges]].]]

*It is universally held that the [[unicorn]] is a supernatural being and of auspicious omen; so say the odes, the annals, the biographies of worthies, and other texts whose authority is unimpeachable. Even village women and children know that the unicorn is a lucky sign. But this animal does not figure among the barnyard animals, it is not always easy to come across, it does not lend itself to zoological classification. Nor is it like the horse or bull, the wolf or deer. In such circumstances we may be face to face with a unicorn and not know for sure that we are. We know that a certain animal with a mane is a horse and that a certain animal with horns is a bull. We do not know what the unicorn looks like.

**[[Jorge Luis Borges]] in: Peter Costello ''[http://books.google.co.in/books?id=L3WBAAAAMAAJ The magic zoo: the natural history of fabulous animals]'', Sphere Books, 1979, p. 181

*On paper curiously shaped <br>Scribblers to-day of every sort, <br>In verses Valentines Yclep'd, <br>To [[Venus]] chime their annual court.<br>I too will swell the motley throng, <br>And greet the all auspicious day, <br>Whose privilege permits my [[song]]<br>My love thus secret to convey.

**[[w:Henry G. Bohn|Henry G. Bohn]] in MS. From his Dictionary of Poetical Quotations, Valentines quoted in: Kate Louise Roberts ''[http://books.google.co.in/books?id=vusHEymIuvwC&pg=PA828 Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations]'', 1922, p.828

*Parent of golden [[dreams]], [[Romance]]<br>Auspicious queen of childish joys, <br>Who lead'st along, in airy dance, <br>Thy votive train of girls and boys.

**[[George Gordon Byron|George Gordon Byron]] in: ''[http://books.google.co.in/books?id=8NxLAAAAcAAJ&pg=PA24 The poetical works]'', Murray, 1867, p. 24

*Were I to choose an auspicious [[image]] for the new millennium, I would choose this one: The sudden agile leap of the [[poet]]-[[philosopher]] who raises himself above the weight of the [[world]], showing that with all his gravity he has the secret of lightness, and that what many consider to be the vitality of the times--noisy, aggressive, revving and roaring--belongs to the realm of [[death]], like a [[w:Cemetery|cemetery]] for rusty, old cars.

**[[Italo Calvino]] in: ''[http://books.google.co.in/books?id=vXCrX-B2AKUC&pg=PA12 Six Memos for the Next Millennium]'', Harvard University Press, 1 January 1988, p. 12

*Auspicious Hope! in thy sweet garden grow<br>Wreaths for each toil, a charm for every woe:<br>Won by their sweets, in nature's languid hour,<br>The way-worn pilgrim seeks thy summer bower;<br>There, as the wild bee murmurs on the wing,<br>What peaceful dreams thy handmaid spirits bring!<br>What viewless forms th' [[w:Aeolian harp|Æolian]] organ play,<br>And sweep the furrow'd lines of anxious thought away!<br>[[Angel]] of [[life]]! thy glittering wings explore<br>[[Earth]]'s loneliest bounds, and [[Ocean]]'s wildest shore.

**[[Thomas Campbell (poet)]] in: William Collins ''[http://books.google.co.in/books?id=sbEDAAAAQAAJ&pg=PA4 The pleasures of hope, Gertrude of Wyoming, and other poems. To which are added, Collins' & Gray's poetical works ]'', 1854, p. 4

*Auspicious [[Hope]]! in thy sweet [[garden]] grow [[Wreaths]] for each toil, a [[w:Charm|charm]] for every woe.

**[[Thomas Campbell]] in: Robert Aitkin Bertram ''[http://books.google.co.in/books?id=jlECAAAAQAAJ&pg=PA364 A Dictionary of Poetical Illustrations: Specially Selected with View to the Needs of the Pulpit and Platform]'', Richard D. Dickinson, 1877, p. 364

*If you do not [[pray]] to [[God]], what is that to Him? It is only your [[misfortune]]. The [[conjunction]] of the [[day]] and the [[night]] is the most auspicious time for calling on God. The [[mind]] remains pure at this time

**[[w:Sarada Devi|Sarada Devi]] in: ''[http://books.google.co.in/books?id=VwQoAAAAYAAJ Women Saints of East and West: Śrī Sāradā Devī (the Holy Mother) Birth Centenary Memorial]'', RamaKrishna Vedanta Centre, 1955, p. 118

*''Quisquis enim hic felicem agit vitam, atque rempublicam recte gubernat, sicut nobilissimus meus pater fecit, qui promouit omnem pietatem atque expulit omnem ignorantiam, habet certissimum iter in coelum.''

*[W]hoever leads an auspicious [[life]] here and governs the commonwealth rightly, as my most noble father did, who promoted all piety and banished all ignorance, has a most certain way to heaven.

**[[w: Edward VI of England|King Edward VI]] to his stepmother, Dowager Queen, Katherine Parr, February 7, 1547. (Harley MS 5087, art. 34, fol.14r.) in:, Janel Mueller, ed., ''[http://books.google.com/books?id=cBzuka1QBKkC&pg=PA128 Katherine Parr: Complete Works and Correspondence]'', 2011 University Of Chicago Press, p. 128-129.

*On the first day of [[Diwali]], housewives consider it auspicious to [[spring]] clean the home and shop for [[gold]] or kitchen utensils.

**[[w:National Geographic|National Geographic]] in: ''[http://kids.nationalgeographic.com/content/kids/en_US/explore/diwali/ Diwali]'',nationalgeographic.com

*''Georgium Sidus 0 jam nune assuesec vocari''- to a [[star]] which, with respect to us, first began to shine under his auspicious reign.

**[[William Herschel|Sir William Herschel]] in: ''[http://books.google.co.in/books?id=ejmBNl0OmG4C&pg=PA725 The Eclectic Magazine: Foreign Literature, Volume 14; Volume 77]'', Leavitt, Throw and Company, 1871, p. 725

*In the [[w:LSD|LSD]] state the boundaries between the experiencing self and the outer [[world]] more or less disappear, depending on the depth of the inebriation. Feedback between receiver and sender takes place. A portion of the self overflows into the outer world, into objects, which begin to live, to have another, a deeper meaning. This can be perceived as a blessed, or as a demonic transformation imbued with terror, proceeding to a loss of the trusted ego. In an auspicious case, the new [[ego]] feels blissfully united with the objects of the outer world and consequently also with its fellow beings. This experience of deep oneness with the exterior world can even intensify to a feeling of the self being one with the universe. This condition of [[cosmic]] [[consciousness]], which under favorable conditions can be evoked by LSD or by another [[w:Hallucinogen|hallucinogen]] from the group of [[w:Mexican|Mexican]] [[sacred]] [[drugs]], is analogous to spontaneous [[religious]] [[enlightenment]], with the [[w:Mysticism|unio mystica]]. In both conditions, which often last only for a timeless moment, a reality is experienced that exposes a gleam of the [[w:Transcendental|transcendental]] [[reality]], in which [[universe]] and self, sender and receiver, are one.

**[[w:Albert Hofmann|Dr. Albert Hofmann]] in: ''[http://www.psychedelic-library.org/child11.htm LSD : My Problem Child (1980), Ch. 11 : LSD Experience and Reality]'', The Psychedelic Library and also in: John Strausbaugh, Donald Blaise ''[http://books.google.co.in/books?id=pCVOLRrJtqcC The Drug User: Documents 1840-1960]'', Blast Books, 1991, p. 85

*This [LSD] can be perceived as a [[blessed]], or as a [[demon]]ic [[w:Transformation|transformation]] imbued with terror, proceeding to a loss of the trusted [[ego]]. In an auspicious case, the new ego feels blissfully united with the objects of the outer [[world]] and consequently also with its fellow beings.

**[[w:Albert Hofmann|Albert Hofmann]] in: John Strausbaugh, Donald Blaise ''[http://books.google.co.in/books?id=pCVOLRrJtqcC The Drug User: Documents 1840-1960]'', Blast Books, 1991, p.85

*[[w:Latin alphabet|Roman alphabet]]: ''The Namokara Mantra namo Arahamtanam, namo Siddhdnam, namo Airiydnam, namo Uvajjhdydnam, namo loe sawa-sdhunam''.

*English translation: Obeisance to the Arihants, perfect souls –Godmen<br [[w:Obeisance|Obeisance]] to the [[w:Siddhas|Siddhas]]-liberated bodiless [[souls]<br>Obeisance to the masters-heads of congregations<br>Obeisance to the [[teachers]] = [[w:Ascetic|ascetic]] teachers<br>Obeisance to all the ascetic aspirants in the [[universe]]<br>This fivefold obeisance [[mantra]]<br>destroys all demerit<br>And is the first and foremost of all Auspicious [[recitations]].

**Jyotiprasāda Jaina in: ''[http://books.google.co.in/books?id=TIgRAQAAIAAJ Religion & Culture of the Jains]'', Bharatiya Jnanpith, 1999

*I do not personally know of anyone more worthy of the [[Nobel Peace Prize]] than this gentle [[Buddhist]] monk from [[Vietnam]]. This would be a notably auspicious year for you to bestow your Prize on the Venerable [[Nhat Hanh]]. Here is an apostle of peace and non-violence, cruelly separated from his own people while they are oppressed by a vicious war which has grown to threaten the sanity and security of the entire [[world]].

**[[Martin Luther King, Jr.]] in: [http://api.ning.com/files/7ddVC*6-KIK8N3SK1Y-KtfShdhk6a9Yy9wrtGGlDzzybplvamF6WPX3SBwoecuUWIUWEImmwJ-rUVo1W5nLY4A__/ThichNhatHanh2013NobelPeacePrizeNominationLetter.pdf Thich Nhat Hanh (Thay)], The Nobel Institute

[[File:A_powerful_deity_in_her_own_right,_Shri_Lakshmi_herself.jpg|right|thumb|[[Lakshmi|Sri-Laksmi]] is today one of the most popular and widely venerated deities of the Hindu pantheon. Her auspicious nature and her reputation for granting fertility, luck, wealth, and well-being seem to attract devotion in every Indian village... - David Kinsley]]

*[[Lakshmi|Sri-Laksmi]] is today one of the most popular and widely venerated deities of the Hindu pantheon. Her auspicious nature and her reputation for granting fertility, luck, wealth, and well-being seem to attract devotion in every Indian village...All of India’s back country is the dominion of Lakshmi, the goddess of the lotus...she accompanies every mile traveled through central India, every visit to a temple...Her likenesses are omnipresent on the walls, pillars, lintels and niches of sanctuaries, regardless of the deity of their specific dedication.

**David Kinsley in: ''[http://books.google.co.in/books?id=hgTOZEyrVtIC&pg=PA17 Hindu Goddesses: Visions of the Divine Feminine in the Hindu Religious Tradition]'', Motilal Banarsidass Publ., 1 January 1998, p. 32

*But on this most auspicious of nights, permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet, to suggest the character of this [[w:Dramatis personæ|dramatis personae]] [masked man]

**Brian Leaf in: ''[http://books.google.co.in/books?id=g1EatlIldY4C&pg=PA97 Name That Movie! A Painless Vocabulary Builder Romantic Comedy & Drama Edition]'', Houghton Mifflin Harcourt, 11 November 2010, p. 97

*[[Yoga]] practitioners [[advise]] the times around [[sunrise]] and [[sunset]], well before eating a meal, as the best time for yoga and [[meditation]] practice. The [[science]] of [[w:Biometeorology|biometeorology]] (the study of natural forces on human and animal life) tells us that the [[sun]] has a tremendous impact upon the lives of [[plants]], [[animals]], and human beings. Even our [[blood]] [[chemistry]] changes with the rising and setting of the sun! Therefore, there may be a chemical basis for the thousands of years of [[belief]], in every [[spiritual]] [[tradition]], that to [[meditate]] and [[pray]] at sunrise and sunset is somehow more effective, more auspicious.

**Vimala Schneider McClure in: ''[http://books.google.co.in/books?id=Om0-63GrafoC&pg=PT106&lpg=PT106 A Woman's Guide to Tantra Yoga]'', p. 106.

*Om, Praise be to the auspicious [[w:Ganges River|Ganga]], gift of [[Shiva]], O Praise! Praise be to her who is Vishnu embodied, the very image of [[Brahma]], O praise!<br>Praise to her who is the form of [[Rudra|Rudra]], [[Shiva|Shankara]], the embodiment of all gods, the embodiment of healing, O praise!

** Hymns in Ganga Mahatmaya, translation by John Stratton Hawley, Donna Marie Wulff in:''[http://books.google.co.in/books?id=j3R1z0sE340C&pg=PA179 The Divine Consort: Rādhā and the Goddesses of India],'' Motilal Banarsidass Publishe, 1 January 1982, p.179

[[File:Callet_-_Jupiter_and_Ceres,_1777.jpg|right|thumb|...For [[Jupiter]], the lustrous, lordeth now,<br>And the dark work, complete of preparation,<br>He draws by force into the realm of light.<br>Now must we hasten on to action, ere<br>The scheme, and most auspicious posture<br>Parts o'er my head, and takes once more its flight,<br>For the [[heavens]] journey still, and adjourn not. - [[Friedrich Schiller]].]]

*The empire of [[Saturn]]us is gone by;<br>Lord of the secret birth of things is he;<br>Within the lap of [[earth]], and in the depths<br>Of the imagination dominates;<br>And his are all things that eschew the [[light]].<br>The [[time]] is o'er of brooding and contrivance,<br>For [[Jupiter]], the lustrous, lordeth now,<br>And the dark work, complete of preparation,<br>He draws by force into the realm of light.<br>Now must we hasten on to action, ere<br>The scheme, and most auspicious posture<br>Parts o'er my head, and takes once more its flight,<br>For the [[heavens]] journey still, and adjourn not.

**[[Friedrich Schiller]] in: ''[http://books.google.co.in/books?id=p7QqAAAAYAAJ&pg=PA539 Schiller's Complete Works, Volume 1]'', I. Kohler, 1861, p. 539

* By accident most strange, bountiful [[Fortune]] —<br>Now my dear lady — hath mine [[enemies]] <br> Brought to this shore; and by my prescience <br> I find my zenith doth depend upon <br> A most auspicious [[star]], whose influence <br> If now I court not, but omit, my fortunes <br> Will ever after droop.

** [[William Shakespeare]] in ''[[The Tempest]]'' (1604), [[w:Prospero|Prospero]], in Act I, scene ii, quoted in: Reuben Arthur Brower ''[http://books.google.co.in/books?id=pns0AAAAMAAJ&pg=PA40 The plays and poems of William Shakspeare]'', Paul F. C. and J. Rivington, 1821, p. 40

*Know thus far forth:<br>By accident most strange, bountiful Fortune —<br>Now my dear lady — hath mine enemies<br>Brought to this shore; and by my [[w:Precognition|prescience]]<br>I find my zenith doth depend upon<br>A most auspicious [[star]], whose influence<br>If now I court not, but omit, my fortunes<br>Will ever after droop.

**[[William Shakespeare]] in: ''[http://books.google.co.in/books?id=5B9Wmg-bFw0C&pg=PA21 The Tempest (c. 1610-1612), Act I, scene 2.]'', Yale University Press, 2006, p.21

*[[w:Music|Musick]]! soft charm of [[w:Heaven|heav'n]] and [[earth]],<br>Whence didst thou borrow thy auspicious birth?<br>Or art thou of eternal date,<br>Sire to thyself, thyself as old as [[Fate]].

**[[w:Edmund Smith|Edmund Smith]] in: Mary Jane ESTCOURT ''[http://books.google.co.in/books?id=kD5cAAAAcAAJ&pg=PA23 Music the voice of harmony in creation. Selected and arranged by M. J. E.]'', Longmans, 1857, p. 23

*And you, fair [[w:Nymphs|nymphs]] of [[w:Tagus|Tagus]], parent stream,<br>If e'er your [[w:Meadows|meadows]] were my pastoral theme,<br>While you have listen'd, and by moonshine seen<br>My footsteps wander o'er your banks of green,<br>O come auspicious, and the [[song]] inspire<br>With all the boldness of your hero's fire:<br>Deep and majestic let the numbers flow,<br>And, rapt to [[heaven]], with ardent fury glow;<br>Unlike the verse that speaks the lover's grief,<br>When heaving sighs afford their soft relief,<br>And humble reeds bewail the shepherd's pain:<br>But like the warlike trumpet be the strain<br>To rouse the hero's ire; and far around,<br>With equal rage, your warriors' deeds resound.

**[[Tobias George Smollett]] in: ''[http://books.google.co.in/books?id=uxYFAAAAYAAJ&pg=PA107 The Critical Review, Or, Annals of Literature, Volume 32]'', W. Simpkin and R. Marshall, 1771, p. 107

*This [LSD] can be perceived as a [[blessed]], or as a [[demon]]ic transformation imbued with terror, proceeding to a loss of the trusted [[ego]]. In an auspicious case, the new ego feels blissfully united with the objects of the outer [[world]] and consequently also with its fellow beings.

**In: [[w:John Strausbaugh|John Strausbaugh]], Donald Blaise ''[http://books.google.co.in/books?id=pCVOLRrJtqcC The Drug User: Documents 1840-1960]'', Blast Books, 1991, p. 85

* Oh Man, being exalted in [[humanity]], may you be triumphant here and in [[heaven]].<br /> Oh! [[Friend]]! May your [[love]] spread everywhere and may you develop the feeling "everyone is dear to me." May you shine with grand inner quintessence and effulgence. Develop [[faith]] in the [[righteous]] path that is gentle and devoid of contamination.<br /> As a result, may auspiciousness come to you from everywhere.<br /> Let not religion, country or caste divide you.<br /> May you develop inclination towards the Absolute Reality.

**[[Ganapathy Sachchidananda Swamiji]] in: ''[http://www.yogasangeeta.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1604:jaya-jaya-bhuvi-divi-manava&catid=34:yoga-sangeeta-category&Itemid=158&directory=158 Online text at ''Yoga Sangeeta'']'', yogasangeeta.org

*Auspicious was the conjunction of the [[planets]] in an auspicious house; auspicious the moment; auspicious the day of the week and of the month; and full of [[delight]] was all [[creation]], [[w:Animate|animate]] and inanimate, when [[Rama]], father of delights, was born.

**[[Tulsidas|Tulasīdās]] Frederic Salmon Growse in: ''[http://books.google.com/books?id=SNEIAQAAIAAJ&pg=PA190 The Rámáyana of Tulsi Dás: Children]'', North-western Provinces Government Press, 1877, p. 109

*[[Hymn]] X- Fathers:<br>Thy portion is the goat: <br>with heat consume him: <br>let thy fierce flame, <br> thy glowing splendour, <br> burn him With thine auspicious forms, o [[w:Jataveda|Jataveda]]s, <br> bear this man to the region of the [[pious]].

**[[Rig Veda]] in: ''[http://books.google.co.in/books?id=hDRCoMXMMYEC&pg=PA387 All Four Vedas],'' IslamKotob

*1. Yea, [[Waters]], ye bring [[health]] and [[bliss]]: so help ye us to [[energy]].<br>That we may look on great delight!<br>2. Give us a portion of the dew, the most auspicious that ye have,<br>Like mothers in their longing [[love]]!<br>3. For you we gladly go to him to whose abode ye speed us on,<br>And, Waters, give us procreant strength!

**[[Sama Veda]] in: [[w:Ralph T. H. Griffith|Ralph T.H. Griffith]] in: ''[http://www.sacred-texts.com/hin/sv.htm Hymns Of The Samaveda Translated with a Popular Commentary by Ralph T.H. Griffith]'', sacred-texts.com

*...[[meditation]] and [[concentration]] on the secrets of [[mysteries]], my mid breath and inner [[strength]], my vital [[heat]] that controls the [[winds]] and [[electric currents]] of the body system and the [[water]], the [[w:Prana|pranic]] [[vitality]] related to [[prana]] and udana (breath and upper motions of [[energy]] wind), and inner [[light]] between the solar and lunar plexi and its effects on [[health]], and the [[energy]] for movement and my movements, and mypurity of mind and vital energy, and my churner and dairy foods and apparatuses, may all these grow strong and be good and auspicious for me and all by [[yajna]].

**[[Yajurveda]] and [[Atharva Veda]] in: translation by Agniveer ''[http://books.google.co.in/books?id=_Sj3AQAAQBAJ&pg=PA1005 Yajur Veda: Authentic English Translation],''Agniveer, 09-Nov-2013, p. 546

==External links==

{{Wiktionary}}

{{Wikipedia}}

[[Category:Themes]]

Show more