2013-09-28

♣Haruki Murakami: “Kafka en la Orilla” / “Kafka on the Shore”:

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣ Haruki Murakami: “Kafka en la Orilla”: Reseña Sinóptica:

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Kafka Tamura se va de casa el día en que cumple quince años. Le llevan a ello las malas relaciones con su padre -un famoso escultor convencido de que su hijo repetirá el aciago sino de Edipo- y el vacío producido por la ausencia de su madre; se dirigirá al sur del país, donde encontrará refugio en una peculiar biblioteca y conocerá a la misteriosa señora Saeki. Sus pasos se cruzan con los de otro personaje, Satoru Nakata, sobre quien se ha abatido la tragedia: de niño, durante la segunda guerra mundial.

En una excursión escolar por el bosque, él y sus compañeros cayeron en coma; pero sólo Nakata salió con secuelas, sumido en una especie de olvido de sí, con dificultades para expresarse y comunicarse… salvo con los gatos. A los sesenta años, pobre y solitario, abandona Tokio  tras un oscuro incidente y emprende un viaje que le llevará a la biblioteca de Takamatsu.

Todo lo que el argumento de la novela tiene de desfachatado, su estructura lo tiene de riguroso. En capítulos alternados con la terquedad de un metrónomo, la novela cuenta dos historias que nunca se cruzan, y que sin embargo –y éste es uno de los grandes temas del libro– se comunican de maneras inconscientes. Los capítulos impares cuentan la historia de Kafka Tamura, un adolescente que, el día de su decimoquinto cumpleaños, decide fugarse de casa sin otra carga que un morral y sin otra compañía que la voz de un chico llamado Cuervo, especie de alter ego entre filosófico y déspota; el adolescente se ha dado a sí mismo el nombre que lleva, y ese bautizo tiene que ver con la convicción de que Kafka quiere decir “cuervo” en checo; y entendemos de alguna manera que las razones de la huida tienen que ver con una maldición que le ha lanzado su padre, según la cual Kafka repetirá el destino de Edipo, dando muerte a ese mismo padre y acostándose con su madre. Los capítulos pares, por su parte, se ocupan de Satoru Nakata, un sesentón que, durante una excursión infantil a recoger setas, fue víctima de un coma colectivo que en la novela permanece inexplicado; al despertar, Nakata es el único de los afectados que ha perdido la capacidad de leer y la inteligencia en general, pero a cambio ha recibido el misterioso don de hablar con los gatos; y cierto día, mientras busca un gato perdido, Nakata se topa con Johnny Walker, personaje cruel que ha abandonado las etiquetas del whisky para dedicarse a matar gatos, comerse sus corazones y coleccionar sus almas. Nakata, que se ha encariñado con los gatos después de tantos años de conversar con ellos, no soporta semejante espectáculo, asesina a Johnny Walker de varias puñaladas en el pecho y se ve obligado por lo tanto a huir de la ciudad. El hombre asesinado por Nakata resulta ser el padre de Kafka Tamura, y esa circunstancia se convierte pronto en el motor de ambas huidas y en el vínculo de ambas historias.

Pero el vínculo es –aquí viene una palabra que es importante en Kafka en la orilla– metafórico. “El mundo es una metáfora”, dice un personaje; y la aclaración, en esta novela, es casi una redundancia o una perogrullada. Una noche, Kafka pierde el sentido, y al despertarse está empapado en sangre; después de matar a Johnny Walker, en cambio, Nakata nota con sorpresa que no hay rastros de sangre en su ropa. Mientras asistimos al lento cumplimiento de la profecía sobre Kafka Tamura, la novela no deja de recordarnos que ese cumplimiento es metafórico.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣Frases de  “Kafka en la Orilla”, de Haruki Murakami:

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

“Un encuentro casual es algo muy valioso para los sentimientos de los seres humanos… En cuatro palabras, claro”.

“Cuando tú estás frente a mí, eres parte de mí”.

“No es fácil convertirse en otra persona. Pero sí tomar un nombre distinto”.

“Lo que sea que estés buscando no va a llegar en la forma que lo esperas”.

“Todas las cosas de este mundo son una metáfora”

“A veces el destino se parece a una tempestad de arena que cambia de dirección sin cesar”

“Hacer una pregunta es vergonzoso por un momento, pero no hacerla es vergonzoso para toda la vida”.-

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣Descargar “Kafka en la Orilla”, de Haruki Murakami:

Hacer Click en la Imagen para descargar “Kafka en la Orilla”, de Haruki Murakami.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣English Section: Haruki Murakami: “Kafka on the Shore”: Review:

“Kafka on the Shore”, a tour de force of metaphysical reality, is powered by two remarkable characters: a teenage boy, Kafka Tamura, who runs away from home either to escape a gruesome oedipal prophecy or to search for his long-missing mother and sister; and an aging simpleton called Nakata, who never recovered from a wartime affliction and now is drawn toward Kafka for reasons that, like the most basic activities of daily life, he cannot fathom.

Murakami’s hero, a runaway boy calling himself Kafka Tamura, is only 15. Kafka is fleeing his father, a man whose shadowy malevolence takes the form of an Oedipal prophecy: Kafka, he insists, will kill his father and sleep with his mother and his older sister, both of whom vanished when the boy was 4.

Kafka relates his adventures in chapters that alternate with another story, that of Satoru Nakata, an elderly man. When he was 9, near the end of World War II, Nakata was part of a group of schoolchildren who, while on a school trip in the local woods, inexplicably lost consciousness. When he came to, weeks later, Nakata had lost all his memories, his ability to read and write, and most of his intelligence. On the upside, he acquired the ability to talk to cats, and so he supplements the small subsidy he gets from the government with fees his neighbors pay him to find their lost pets.

Their odyssey, as mysterious to them as it is to us, is enriched throughout by vivid accomplices and mesmerizing events. Cats and people carry on conversations, a ghostlike pimp employs a Hegel-quoting prostitute, a forest harbors soldiers apparently unaged since World War II, and rainstorms of fish (and worse) fall from the sky. There is a brutal murder, with the identity of both victim and perpetrator a riddle – yet this, along with everything else, is eventually answered, just as the entwined destinies of Kafka and Nakata are gradually revealed, with one escaping his fate entirely and the other given a fresh start on his own.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Haruki Murakami (1949).-

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♠”Kafka on the Shore Song”:

Click on the Image above to watch the video at Youtube.-

Description: Miss Seiki’s “Kafka on the Shore” song that features in the Haruki Murakami book of the same name. Music by Strummer and words by Haruki Murakami.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣Haruki Murakami: “Kafka on the Shore”: “On Metaphors”:

“We’re not metaphors.”

“I know,” I say. “But metaphors help eliminate what separates you and me.”

A faint smile comes to her as she looks up at me. “That’s the oddest pickup line I’ve ever heard.”

“There’re a lot of odd things going on—but I feel like I’m slowly getting closer to the truth.”

“Actually getting closer to a metaphorical truth? Or metaphorically getting closer to an actual truth? Or maybe they supplement each other?”

“Either way, I don’t think I can stand the sadness I feel right now,” I tell her.

“I feel the same way.”

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣Quotes: GoodReads:  Haruki Murakami: “Kafka on the Shore”:

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

“Kafka on The Shore”. More Quotes. Click on the Logo to read them.-

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣Download “Kafka on the Shore”, by Haruki Murakami:

Click on the image to download: “Kafka on The Shore”, by Haruki Murakami.-

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣Haruki Murakami´s Official Website (In English):

Click on the image above to visit Murakami´s site.-

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣”Haruki Murakami Roundtable”:

Click on the logo to read–

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣Links Post:

http://plumarota.blogspot.com.ar/2012/11/haruki-murakami-kafka-en-la-orilla-2002.html

http://www.pinterest.com/nice2meet6/haruki-murakami/

http://www.letraslibres.com/revista/libros/kafka-en-la-orilla-de-haruki-murakami

http://www.theguardian.com/books/2013/sep/04/haruki-murakami-favourite-nobel-prize-literature

http://valenz.wordpress.com/2009/07/14/kafka-en-la-orilla-frases/

http://www.nytimes.com/2005/02/06/books/review/06COVERMI.html?pagewanted=all&_r=0

http://contemporarylit.about.com/od/fiction/fr/kafkaOnTheShore.htm

http://quarterlyconversation.com/1q84-by-haruki-murakami

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

♣”Social Media Effect”:

♣Thanks Terry Irving for the welcome post on your blog:

Click on the image above to read the post and to visit Terry Irving´s Blog.-

Click on the Tweet above to connect with @terryirving on Twitter .-

Click on the Tweet above to connect with @christybis on Twitter.-

Click on the Tweet above to connect with @pennycoho on Twitter.-

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Filed under: Caos, Literatura

Show more